「萬緒」這個詞在中文中通常指的是繁雜的事物或情緒,尤其是指多種情緒或想法交織在一起的狀態。它可以形容一種複雜的情感狀態,或者一系列的問題、事情交錯在一起,讓人感到困擾或無法理清。
用來形容一個系統或情況的多樣性和難以理解的特性,通常涉及多個元素的交互作用。在科學、數學或社會科學中,複雜性經常被用來描述系統的行為,這些系統的行為難以預測或控制。生活中的複雜性也可以來自於人際關係、情感狀態或社會問題,這些都需要時間和努力來理解和解決。
例句 1:
這個問題的複雜性讓我們難以找到解決方案。
The complexity of this issue makes it hard for us to find a solution.
例句 2:
人際關係的複雜性常常讓人感到困惑。
The complexity of interpersonal relationships often leaves people feeling confused.
例句 3:
這個項目的複雜性需要多方面的專業知識。
The complexity of this project requires expertise from multiple fields.
通常用於描述某事物的精細和複雜,強調其細節和結構上的複雜性。在藝術、設計或工程中,精細的細節往往能夠展現出作品的深度和美感。在情感或思想上,精細的情感和想法交織在一起,形成一種豐富的內心世界,這通常需要深入的理解和反思。
例句 1:
這幅畫的精細程度令人驚嘆。
The intricacy of this painting is astonishing.
例句 2:
她的情感非常精細,讓人難以捉摸。
Her emotions are so intricate that they are hard to grasp.
例句 3:
這個設計的精細性使其成為一個獨特的作品。
The intricacy of this design makes it a unique piece.
用於描述多個元素之間的糾纏或相互影響,通常使得情況變得更加複雜。在物理學中,糾纏指的是粒子之間的量子關聯,而在情感或社會關係中,糾纏可以指人際關係的複雜性和相互依賴性。這種狀態可能導致困擾或難以解決的情況。
例句 1:
他們的情感糾纏使得他們難以分開。
Their emotional entanglement makes it hard for them to separate.
例句 2:
這個案件的糾纏讓法律程序變得複雜。
The entanglement of this case complicates the legal proceedings.
例句 3:
生活中的糾纏常常讓人感到困惑。
The entanglement in life often leaves people feeling confused.
用來形容一種無法理解或理清的狀態,通常伴隨著不確定性和混亂的感覺。在學習或工作中,當面對過多的信息或複雜的情況時,人們可能會感到困惑。在情感上,當多種情緒交織在一起時,個體也可能會經歷困惑的感覺。
例句 1:
這個問題讓我感到困惑。
This issue leaves me feeling confused.
例句 2:
她的反應讓我更加困惑。
Her reaction only added to my confusion.
例句 3:
在這樣複雜的情況下,困惑是很正常的。
It's normal to feel confusion in such a complex situation.