被請求的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「被請求」這個詞組表示某人或某物受到請求,通常是指被他人要求做某事。這個詞組常用於描述一種被動的狀態,表明某人或某物在某種情況下被要求參與或提供幫助。

依照不同程度的英文解釋

  1. Being asked to do something.
  2. When someone requests your help.
  3. When someone wants you to do something.
  4. When you are asked by others for assistance.
  5. When you receive a request from someone.
  6. When someone expresses a need for your involvement.
  7. When you are invited to participate or assist.
  8. When you are approached for help or support.
  9. When you are solicited for your expertise or involvement.
  10. When someone reaches out for your assistance or action.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Requested

用法:

表示被要求提供某項服務或物品,通常在正式或商業場合中使用。這個詞強調的是請求的性質,通常是出於某種需求或期望。

例句及翻譯:

例句 1:

被請求參加會議以提供專業意見。

He was requested to attend the meeting to provide his expertise.

例句 2:

被請求提交報告以供審查。

She was requested to submit the report for review.

例句 3:

我們被請求協助解決這個問題。

We were requested to assist in resolving this issue.

2:Asked

用法:

用於一般情境中,表示某人向你提出請求或問題。這個詞可以是正式或非正式的,通常沒有太多的負擔感。

例句及翻譯:

例句 1:

他被問到是否願意參加這個項目。

He was asked if he would like to participate in the project.

例句 2:

我被問到能否幫忙搬家。

I was asked if I could help with the move.

例句 3:

她被問到能否提供更多的資訊。

She was asked if she could provide more information.

3:Solicited

用法:

通常用於正式或法律的語境中,表示要求某人提供意見或服務,強調請求的正式性和認真程度。

例句及翻譯:

例句 1:

被請求提供專業建議。

He was solicited for his professional advice.

例句 2:

公司被請求提供進一步的資料以供審核。

The company was solicited for further information for review.

例句 3:

被請求參加專業論壇以分享她的見解。

She was solicited to participate in a professional forum to share her insights.

4:Invited

用法:

表示某人被邀請參加活動或會議,通常是出於友好或正式的目的。這個詞帶有較強的社交性,強調受邀的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

他被邀請參加婚禮。

He was invited to the wedding.

例句 2:

我們被邀請參加這次的慈善晚會。

We were invited to the charity gala.

例句 3:

她被邀請在會議上發表演講。

She was invited to give a speech at the conference.