「顛覆了」這個詞的意思是指某事物被徹底改變、推翻或破壞,通常用於形容一種根本性的變革或顛覆性的影響。它可以用來描述政治、社會、文化或科技等方面的重大變化,這些變化通常會對原有的秩序或結構造成嚴重的影響。
用於描述某種情況或決策被推翻或改變,通常是指法律或政策上的變動。這個詞常見於法律、政治或社會運動的討論中,表示原本的決策或狀態不再有效。
例句 1:
法院顛覆了之前的判決。
The court overturned the previous ruling.
例句 2:
這項政策的顛覆使得許多人的生活發生了變化。
The overturning of this policy changed many people's lives.
例句 3:
他們的抗議活動成功顛覆了不公正的法律。
Their protest successfully overturned the unjust law.
通常用於描述某種體制或結構被暗中破壞或顛覆,這個詞常用於政治或社會運動中,表示對現有權力結構的挑戰。
例句 1:
這部電影顛覆了傳統的敘事結構。
The film subverted traditional narrative structures.
例句 2:
這本書顛覆了讀者對於英雄的定義。
The book subverted the reader's definition of a hero.
例句 3:
他們的行動顛覆了社會對於權威的看法。
Their actions subverted societal views on authority.
用於描述某種正常的運作被打斷或改變,通常指的是流程、計畫或日常生活的中斷。這個詞常用於描述科技或社會變革對於既有秩序的影響。
例句 1:
新科技顛覆了傳統行業的運作方式。
The new technology disrupted the traditional way of doing business.
例句 2:
疫情顛覆了我們的日常生活。
The pandemic disrupted our daily lives.
例句 3:
這場革命顛覆了社會的結構。
The revolution disrupted the structure of society.
用來形容某事物經歷了根本性的變化,通常會帶有強烈的意義,表示這種變化是徹底的,影響深遠。
例句 1:
這一事件顛覆了我們對未來的預期。
This event radically changed our expectations for the future.
例句 2:
他的發明顛覆了整個行業。
His invention radically changed the entire industry.
例句 3:
這項新政策顛覆了我們的工作方式。
This new policy radically changed the way we work.