高技術性的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「高技術性」這個詞通常用來形容某個領域、產品或服務在技術上具有高度的專業性和複雜性。它可以用於描述尖端科技、專業技能或高難度的技術要求。在許多行業中,特別是科技、工程、醫療和製造業,這個詞常常用來強調所需的技術專業知識和能力。

依照不同程度的英文解釋

  1. Having a lot of special skills.
  2. Using advanced techniques.
  3. Involves complex technology.
  4. Requires expert knowledge.
  5. Involves sophisticated methods.
  6. Relates to cutting-edge technology.
  7. Demands a high level of expertise.
  8. Entails specialized technical capabilities.
  9. Pertains to advanced and intricate technologies.
  10. Refers to fields or products that require significant technical skill.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:High-tech

用法:

指最新的科技產品或服務,通常涉及電子、計算機或通訊技術等領域。這個詞常用來形容那些使用最先進技術的設備或系統,強調其現代性和創新性。高科技產品通常具有高效能和多功能性,並且能滿足當前市場的需求。

例句及翻譯:

例句 1:

這款手機是最新的高科技產品,功能非常強大。

This smartphone is the latest high-tech product with powerful features.

例句 2:

高科技行業正在快速增長,吸引了許多投資。

The high-tech industry is rapidly growing and attracting many investments.

例句 3:

這家公司專注於開發高科技解決方案以改善生活品質。

This company focuses on developing high-tech solutions to improve quality of life.

2:Advanced technology

用法:

通常用於描述比傳統技術更為複雜和高效的技術。這個詞可以涵蓋各種領域,包括醫療、工程、資訊科技等,強調其創新性和效能。它常用來形容那些能夠顯著提高生產力或改善服務的技術。

例句及翻譯:

例句 1:

這家醫院使用先進技術來提高病人的治療效果。

This hospital uses advanced technology to improve patient treatment outcomes.

例句 2:

先進技術使得自動化生產變得更加普遍。

Advanced technology has made automated production more common.

例句 3:

我們的研究小組正在探索先進技術在可再生能源中的應用。

Our research team is exploring the application of advanced technology in renewable energy.

3:Sophisticated technology

用法:

指那些在設計、功能或操作上非常複雜的技術,通常需要專業知識來理解和使用。這個詞強調技術的精密和高效,通常用於描述那些具有多種功能的設備或系統。

例句及翻譯:

例句 1:

這台機器配備了複雜的技術,能夠自動完成多個步驟。

This machine is equipped with sophisticated technology that can automatically complete multiple steps.

例句 2:

使用這種複雜技術需要專業的培訓和經驗。

Using this sophisticated technology requires professional training and experience.

例句 3:

他們開發的複雜技術在行業內引起了廣泛關注。

The sophisticated technology they developed has garnered widespread attention in the industry.

4:Cutting-edge technology

用法:

通常指在某個領域中最先進、最具創新性的技術。這個詞強調了技術的前沿性和領先性,常用於描述那些能夠改變行業或市場的創新產品或解決方案。

例句及翻譯:

例句 1:

這家公司專注於開發尖端技術,以推動行業的發展。

This company focuses on developing cutting-edge technology to drive industry advancements.

例句 2:

尖端技術在改善環境保護方面發揮了重要作用。

Cutting-edge technology plays a crucial role in improving environmental protection.

例句 3:

他們的產品使用了尖端技術,能夠提供更高效的解決方案。

Their products utilize cutting-edge technology to provide more efficient solutions.