摩詰的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「摩詰」是中文中的一個詞彙,主要用於形容某種難以理解或難以捉摸的情況。它的來源可以追溯到古代文學,通常用來形容深奧的道理或哲理,這些道理不易被一般人理解。這個詞在某些情境下也可以用來形容某種神秘的或難以捉摸的事物。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something hard to understand.
  2. Something that is confusing.
  3. Something that is difficult to grasp.
  4. A concept that is not clear.
  5. An idea that is complex and hard to define.
  6. A philosophical concept that requires deep thought.
  7. A notion that eludes simple explanation.
  8. A subject that is intricate and not easily comprehended.
  9. A theme that embodies complexity and demands thorough analysis.
  10. A topic that is profound and often enigmatic.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Enigma

用法:

用來形容一個難以理解或解釋的事物,通常帶有神秘的色彩。在文學或日常對話中,這個詞常用來形容某個人或事物的行為或特質讓人感到困惑或無法捉摸。

例句及翻譯:

例句 1:

他的行為對我來說是一個謎。

His behavior is an enigma to me.

例句 2:

這幅畫的意義仍然是一個謎。

The meaning of this painting remains an enigma.

例句 3:

她的真實意圖對大家來說都是一個謎。

Her true intentions are an enigma to everyone.

2:Mystery

用法:

指一個尚未被解釋或理解的情況或事件,通常帶有吸引力和好奇心。在文學作品中,神秘的元素常用來吸引讀者,讓他們想要深入探索。

例句及翻譯:

例句 1:

這部小說的情節充滿了神秘感。

The plot of this novel is filled with mystery.

例句 2:

這個案件的真相仍然是一個謎。

The truth of this case remains a mystery.

例句 3:

她的過去充滿了神秘色彩。

Her past is shrouded in mystery.

3:Puzzle

用法:

通常指一種需要解決的問題或難題,可能涉及邏輯推理或創造性思考。在日常生活中,常用來形容那些讓人感到困惑的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

這個數學問題就像一個難題。

This math problem is like a puzzle.

例句 2:

他對這個情況感到困惑,像是解不開的難題。

He is puzzled by the situation, like a riddle he can't solve.

例句 3:

這個故事的結局是一個令人困惑的難題。

The ending of this story is a puzzling conundrum.

4:Conundrum

用法:

指一個複雜且難以解決的問題,通常涉及多個因素或變量。這個詞常用於形容那些需要深入思考的難題,並且不容易找到明確的解答。

例句及翻譯:

例句 1:

這個道德難題讓人難以抉擇。

This moral conundrum is hard to decide.

例句 2:

我們面臨著一個經濟上的難題。

We are facing an economic conundrum.

例句 3:

這個科學問題是一個複雜的難題。

This scientific issue is a complex conundrum.