不同比較明顯的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「不同比較明顯」這句話可以解釋為某些事物之間的差異是非常明顯的,通常用於強調對比的結果或情況。這個表達常用來指出兩個或多個事物在某方面的不同之處,並且這些不同是容易被察覺的。

依照不同程度的英文解釋

  1. Things are clearly different.
  2. The differences are easy to see.
  3. It is clear that things are not the same.
  4. The differences stand out.
  5. It is obvious that there are differences.
  6. The distinctions between the items are very apparent.
  7. The variations are markedly visible.
  8. The dissimilarities are conspicuously evident.
  9. The contrasts are unmistakably pronounced.
  10. The differences are strikingly apparent.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Clearly different

用法:

用於強調兩者或多者之間的差異是顯而易見的,通常用於描述外觀、特徵或性質等方面的對比。這個表達常見於討論產品、風格或意見等。

例句及翻譯:

例句 1:

這兩款手機的設計風格明顯不同。

The designs of these two phones are clearly different.

例句 2:

他們的意見在這個問題上非常明顯不同。

Their opinions on this issue are clearly different.

例句 3:

這兩種飲料的味道差異十分明顯。

The taste differences between these two drinks are clearly different.

2:Distinctive

用法:

強調某事物的獨特性或特徵,通常用於描述某物與眾不同的特點。這個詞常用於藝術、設計或品牌等領域,指出某個元素或風格使其與其他事物有明顯區別。

例句及翻譯:

例句 1:

這幅畫的色彩使用非常獨特。

The use of colors in this painting is very distinctive.

例句 2:

這款鞋子的設計風格十分獨特。

The design of these shoes is quite distinctive.

例句 3:

他的風格在音樂界中非常獨特。

His style is very distinctive in the music industry.

3:Markedly different

用法:

用於強調某些事物之間的差異非常明顯,通常用於描述數據、結果或觀察到的現象。這個表達常見於科學研究或分析報告中,以突顯不同組之間的顯著差異。

例句及翻譯:

例句 1:

這兩組數據的結果明顯不同。

The results of these two data sets are markedly different.

例句 2:

他們的工作表現明顯不同。

Their work performance is markedly different.

例句 3:

這兩種產品的功能明顯不同。

The functions of these two products are markedly different.

4:Evident differences

用法:

用於描述某些特徵或性質的差異是明顯可見的,常用於比較兩個或多個主題或物品時。這個表達在學術或正式場合中比較常見,強調觀察到的差異。

例句及翻譯:

例句 1:

這兩種文化之間的明顯差異體現在飲食習慣上。

The evident differences between these two cultures are reflected in their eating habits.

例句 2:

我們在這兩個方案中可以看到明顯的差異。

We can see evident differences between these two plans.

例句 3:

這兩種材料的性質有明顯的差異。

There are evident differences in the properties of these two materials.