停靠區域的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「停靠區域」指的是供車輛、船隻或其他交通工具暫時停留或停放的特定地區或區域。這些區域通常會有標示或規範,確保交通的安全與流暢。在城市中,停靠區域可能包括公車站、計程車停靠點、貨車卸貨區等。停靠區域的設置旨在管理交通流量,提供便利的上下客服務,並減少交通擁堵。

依照不同程度的英文解釋

  1. A place where vehicles can stop.
  2. A spot for cars or buses to park temporarily.
  3. An area where vehicles can stay for a short time.
  4. A designated space for loading and unloading.
  5. A location where vehicles can pause to let passengers on or off.
  6. A specific zone where vehicles are allowed to halt for operational purposes.
  7. A defined area for vehicles to stop, often regulated by rules.
  8. A designated area for temporary vehicle stoppage, often with restrictions.
  9. An allocated space for vehicles to temporarily halt, typically utilized for specific operational activities.
  10. A specific zone where vehicles can park or stop for loading, unloading, or passenger transfer.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Parking Area

用法:

通常指供車輛停放的區域,無論是公共或私人場所。這些區域可能有標示和規範,以確保停車的安全和有序。停車區域可以是街道旁的停車位、商場的停車場或辦公樓的停車樓。

例句及翻譯:

例句 1:

這裡有一個大型的停車區域,方便顧客使用。

There is a large parking area here for customers to use.

例句 2:

請確保只在指定的停車區域停車。

Please make sure to park only in the designated parking area.

例句 3:

停車區域經常會滿,建議提前到達。

The parking area often gets full, so it's advisable to arrive early.

2:Docking Zone

用法:

通常用於船舶或水上交通工具的停靠區域,這些區域專門設計用於船隻的進出和停靠。碼頭或港口的停靠區域通常有明確的標示,以便船舶安全地進行裝卸貨物或上下乘客。

例句及翻譯:

例句 1:

這艘船正在碼頭的停靠區域卸貨。

The ship is unloading at the docking zone at the pier.

例句 2:

請注意,只有特定的船隻可以在這個停靠區域停靠。

Please note that only specific vessels are allowed to dock in this docking zone.

例句 3:

停靠區域的管理確保了船隻的安全進出。

The management of the docking zone ensures safe entry and exit of vessels.

3:Stopping Zone

用法:

通常指供公共交通工具如公車、計程車等短暫停靠的區域,讓乘客上下車。這些區域通常會有明確的標示,並且可能會有時間限制,以確保交通流暢。

例句及翻譯:

例句 1:

這是一個專為公車設計的停靠區域,乘客可以在這裡上下車。

This is a stopping zone designed for buses where passengers can board and alight.

例句 2:

請在停靠區域內等候計程車。

Please wait for your taxi in the stopping zone.

例句 3:

停靠區域通常會有時間限制,請注意不要超時。

The stopping zone usually has a time limit, so please be mindful not to exceed it.

4:Loading Area

用法:

專門用於貨物裝卸的區域,通常位於商業或工業場所。這些區域設計用於方便貨車或其他運輸工具進行卸貨和裝貨,並且通常會有明確的標示和規範。

例句及翻譯:

例句 1:

這個地區是專門的裝卸區,請勿停車。

This area is a designated loading area, please do not park.

例句 2:

貨物的卸載應在裝卸區內進行。

The unloading of goods should take place in the loading area.

例句 3:

為了安全,請遵循裝卸區的所有指示。

For safety, please follow all instructions in the loading area.