「兩點零一公尺」是指長度的單位,表示2.01米。在這個表達中,「兩點」代表數字2,「零一」代表小數部分的0.01,而「公尺」是國際標準的長度單位,常用於測量物體的長度、高度或距離。在日常生活中,這種表達方式常見於建築、工程、科學實驗等需要精確測量的場合。
這是對數字的直接翻譯,常用於科學或技術領域,表示一個精確的長度。
例句 1:
這根鋼筋的長度是兩點零一公尺。
The length of this rebar is two point zero one meters.
例句 2:
這張桌子的高度是兩點零一公尺。
The height of this table is two point zero one meters.
例句 3:
我們需要兩點零一公尺的材料來完成這個項目。
We need two point zero one meters of material to complete this project.
這是一種簡化的寫法,通常在技術文檔或設計圖中使用,便於快速識別和記錄。
例句 1:
這個管道的長度是2.01米。
The length of this pipe is 2.01 meters.
例句 2:
我們測量的距離是2.01米,符合要求。
The distance we measured is 2.01 meters, which meets the requirements.
例句 3:
這個標準的高度是2.01米。
The standard height is 2.01 meters.
這是對公尺的簡寫,常用於工程圖或設計中,便於快速書寫和閱讀。
例句 1:
這個房間的長度是2.01m。
The length of this room is 2.01m.
例句 2:
標準的圍欄高度是2.01m。
The standard height for the fence is 2.01m.
例句 3:
這條繩子的長度是2.01m,適合我們的需求。
The length of this rope is 2.01m, suitable for our needs.
這是將小數轉換為分數的方式,常用於不需要精確到小數的場合,適合一般對話或非技術性描述。
例句 1:
這棵樹的高度約為兩公尺零一公分。
The height of this tree is approximately two meters and one centimeter.
例句 2:
這個箱子的尺寸是兩公尺零一公分。
The dimensions of this box are two meters and one centimeter.
例句 3:
我們需要兩公尺零一公分的布料來做窗簾。
We need two meters and one centimeter of fabric to make the curtains.