「tortoise-like」這個詞是形容詞,通常用來描述某物或某人的特徵、行為或性格,像烏龜一樣,通常暗示緩慢、穩重或保守的特質。它可以用來形容動作緩慢的事物,或者形容某人的性格特徵,例如謹慎或不急於做決定。
用來形容動作或進程的速度,通常意味著不快或緩慢。在日常生活中,這個詞可以用來描述某人的行動、交通狀況或任何事物的進展速度。當某件事情進展緩慢時,可以用這個詞來表達。
例句 1:
他的反應很慢,像烏龜一樣。
His reaction was slow, like a tortoise.
例句 2:
這個項目的進展非常慢。
The progress of this project is very slow.
例句 3:
我希望這輛車能快點,因為它開得太慢了。
I wish this car could go faster because it is too slow.
用來描述一種謹慎的態度或行為,通常意味著小心翼翼,避免冒險。在生活中,這個詞常用來形容人們在做決策時的慎重考慮,或在面對風險時的保守行為。
例句 1:
他對於投資非常謹慎,像烏龜一樣不急於行動。
He is very cautious about investments, moving like a tortoise without rushing.
例句 2:
在做出重大決定之前,她總是非常謹慎。
She is always very cautious before making major decisions.
例句 3:
他對新計劃持謹慎態度。
He has a cautious attitude towards the new plan.
用來形容行動或思考的方式,通常意味著故意而且經過深思熟慮。在某些情況下,這個詞可以表示一種穩重的態度,常用於描述在做出決策或行動時的考慮過程。
例句 1:
她的行動非常謹慎,似乎在深思熟慮。
Her actions were very deliberate, as if she was thinking deeply.
例句 2:
他用心地考慮每一個選擇,行動得很謹慎。
He carefully considered each option, acting very deliberately.
例句 3:
這是一個需要經過深思熟慮的決定。
This is a decision that requires deliberate consideration.
用來描述穩定的狀態或持續的進展,通常意味著不急躁,保持平穩。在許多情況下,這個詞可以用來形容穩定的成長或持續的努力,並且不會受到外部因素的影響。
例句 1:
她的學習進度穩定,像烏龜一樣不急不躁。
Her learning progress is steady, like a tortoise, not rushing.
例句 2:
我們需要保持穩定的步伐來達成目標。
We need to maintain a steady pace to reach our goals.
例句 3:
這家公司在市場上穩定增長。
This company is experiencing steady growth in the market.