「出色澤」這個詞在中文中通常用來形容某物或某人的外觀、特徵或表現非常優秀、卓越或引人注目。這可以指一個人的才華、作品的品質或物品的外觀等。當用來形容顏色時,則指色彩鮮明、亮麗,讓人印象深刻。
用來形容某人或某事在某個領域或方面表現優異,超過一般標準。常見於學術、藝術或體育等領域。
例句 1:
她的表現非常出色,贏得了獎學金。
Her performance was outstanding, earning her a scholarship.
例句 2:
這項研究的結果非常出色,對行業有重大影響。
The results of this research are outstanding and have a significant impact on the industry.
例句 3:
他在比賽中的表現是出色的。
His performance in the competition was outstanding.
用來描述某事物或某人的特點或成就非常引人注目,值得注意或稱讚。常用於形容創新、突破或非凡的表現。
例句 1:
這位藝術家的作品令人驚豔,真是非凡。
The artist's work is remarkable and truly extraordinary.
例句 2:
她在短時間內達成了令人驚訝的成就。
She achieved a remarkable feat in a short period of time.
例句 3:
這部電影的故事情節非常引人入勝,值得一看。
The plot of this movie is remarkable and worth watching.
通常用來形容某事物的智慧、才華或顏色非常亮麗,給人強烈的印象。可以用來形容人的才華或某個作品的創意。
例句 1:
他的想法真是太聰明了,真是非凡。
His idea is brilliant and truly outstanding.
例句 2:
這幅畫的色彩鮮豔而迷人,展現了畫家的卓越才華。
The colors in this painting are brilliant and captivating, showcasing the artist's exceptional talent.
例句 3:
她的表演非常出色,觀眾都為之驚嘆。
Her performance was brilliant, leaving the audience in awe.
用來形容某事物或某人超出一般標準,具有特別的品質或能力。常用於描述優秀的人才或高品質的產品。
例句 1:
這位科學家的研究成果是非凡的,對科學界貢獻良多。
The scientist's research results are exceptional and contribute greatly to the scientific community.
例句 2:
這家餐廳提供的食物品質非常高,真是非凡。
The quality of food provided by this restaurant is exceptional.
例句 3:
他的表現超出了所有人的期望,真是非凡。
His performance exceeded everyone's expectations, truly exceptional.