切去的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「切去」這個詞在中文中主要指的是用刀或其他工具將某物的部分去掉或削減。這個動作通常涉及物理的切割,並且可以用於描述食物的處理、材料的加工或其他需要去除一部分的情況。

依照不同程度的英文解釋

  1. To remove a part of something.
  2. To cut off a piece.
  3. To slice away part of an object.
  4. To detach or sever a section.
  5. To excise a portion from a larger whole.
  6. To eliminate a segment through cutting.
  7. To truncate by cutting away.
  8. To remove by means of a cutting tool.
  9. To carve out a section from a material.
  10. To sever a part from an object.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Cut off

用法:

用於描述將某個物體的一部分完全去除。這個詞通常用於食物或物品的處理,表示將不需要的部分切除。

例句及翻譯:

例句 1:

請將這個水果的壞掉部分切去

Please cut off the bad part of the fruit.

例句 2:

他把多餘的線切去以便更整齊。

He cut off the excess wire to make it neater.

例句 3:

在烹飪之前,我們需要把肉的脂肪切去

Before cooking, we need to cut off the fat from the meat.

2:Slice away

用法:

這個詞通常用於描述用刀片或鋒利的工具將某物的一部分切下來,特別是在食物準備或材料加工時。

例句及翻譯:

例句 1:

將多餘的麵團切去以保持形狀。

Slice away the excess dough to maintain the shape.

例句 2:

他小心翼翼地將樹皮切去

He carefully sliced away the bark from the tree.

例句 3:

在準備沙拉時,請將多餘的葉子切去

When preparing the salad, please slice away the excess leaves.

3:Remove

用法:

這是一個更廣泛的詞,指的是去掉某物的行為,無論是通過切割、拔掉還是其他方法。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要將這些舊的貼紙移除。

We need to remove these old stickers.

例句 2:

請將不需要的部分移除。

Please remove the unnecessary parts.

例句 3:

在清理過程中,我們會移除所有的垃圾。

During the cleanup, we will remove all the trash.

4:Sever

用法:

這個詞通常用於描述將某物完全切斷的行為,特別是在更正式或技術性的上下文中。

例句及翻譯:

例句 1:

他不小心將電纜切斷了。

He accidentally severed the cable.

例句 2:

這個工具可以用來切斷根部。

This tool can be used to sever the roots.

例句 3:

在緊急情況下,可能需要切斷某些連接。

In emergencies, it may be necessary to sever certain connections.