通行不便的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「通行不便」這個詞的意思是指某個地方的交通或通行受到限制或困難,通常是由於路況不佳、施工、天氣等原因造成的。這種情況可能會影響人們的出行、運輸和日常生活。

依照不同程度的英文解釋

  1. It is hard to get around.
  2. There are difficulties in traveling.
  3. Access is not easy.
  4. Traveling is complicated.
  5. There are obstacles to getting from one place to another.
  6. There are challenges that make movement difficult.
  7. The conditions make it hard to navigate.
  8. There are issues that hinder transportation.
  9. The situation creates barriers to mobility.
  10. There are complications that restrict movement.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Inaccessible

用法:

形容某地因為地形、交通等原因而無法到達或進入。這個詞經常用於描述偏遠地區或因自然災害而無法通行的地方。

例句及翻譯:

例句 1:

這個山區在冬天時是無法到達的。

This mountainous area is inaccessible during winter.

例句 2:

由於洪水,這條路變得無法通行。

The road became inaccessible due to flooding.

例句 3:

這個景點對於沒有四輪驅動車的遊客來說是無法到達的。

This attraction is inaccessible for visitors without a four-wheel drive vehicle.

2:Impassable

用法:

通常用來形容那些完全無法通過的道路或地區,可能因為嚴重的天氣條件、災害或其他障礙物造成的。這個詞強調了無法通行的程度。

例句及翻譯:

例句 1:

大雨使這條路變得不可通行。

The heavy rain made the road impassable.

例句 2:

由於山崩,這條小徑現在是不可通行的。

The path is now impassable due to a landslide.

例句 3:

這條橋因為損壞而變得不可通行。

The bridge is impassable due to damage.

3:Difficult to navigate

用法:

這個詞語用來描述在某種情況下,行走或駕駛都變得困難的情況,通常是因為路況、交通或其他障礙。

例句及翻譯:

例句 1:

在施工期間,這條街道變得難以通行。

The street became difficult to navigate during construction.

例句 2:

這個城市的交通在高峰期非常難以通行。

The city's traffic is very difficult to navigate during peak hours.

例句 3:

這條小路因為樹木倒下而變得難以通行。

The path became difficult to navigate due to fallen trees.

4:Obstructed

用法:

這個詞用來描述某個地方的通行受到障礙物的阻擋,通常是指物理上的堵塞。

例句及翻譯:

例句 1:

這條路因為施工而被阻擋。

The road is obstructed due to construction.

例句 2:

樹枝阻擋了通往公園的路。

The branches obstructed the path to the park.

例句 3:

這個入口被堆積的雪阻擋了。

The entrance is obstructed by piled snow.