多軍的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「多軍」這個詞在中文中通常指的是軍隊的多樣性或數量,尤其是在軍事或戰略的上下文中。它可以用來形容軍隊的規模、力量或組織結構的複雜性。根據具體情況,「多軍」也可能指代多個軍事單位或部隊的合作。

依照不同程度的英文解釋

  1. A lot of soldiers.
  2. Many military forces.
  3. A large number of troops.
  4. Several military groups.
  5. Various units of the army.
  6. A diverse composition of military forces.
  7. A combination of different military branches.
  8. Multiple divisions within an army.
  9. A complex structure of various military entities.
  10. A coalition of numerous military forces.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Many troops

用法:

指大量的士兵或軍隊,通常用於描述軍事行動或戰役中參與的士兵數量。在戰爭或軍事行動中,這個詞常常用來強調力量的規模或軍隊的準備狀態。

例句及翻譯:

例句 1:

這次演習動員了許多部隊。

The exercise mobilized many troops.

例句 2:

在這場戰爭中,各國派出了許多部隊。

Many countries sent many troops in this war.

例句 3:

他們需要更多的部隊來增強防禦。

They need more troops to strengthen the defense.

2:Multiple armies

用法:

指多個軍隊或軍事力量,可能是不同國家的軍隊或同一國內的不同軍事部隊。這個詞通常用於描述聯合軍事行動或戰略合作。

例句及翻譯:

例句 1:

這次聯合演習涉及多個軍隊。

The joint exercise involved multiple armies.

例句 2:

在這場衝突中,多個軍隊共同參與。

Multiple armies participated in the conflict.

例句 3:

各國的多個軍隊合作以應對安全威脅。

Multiple armies from different countries collaborated to address security threats.

3:Numerous forces

用法:

指大量的軍事力量,通常用於描述在特定地區或任務中部署的軍隊或部隊。這個詞強調力量的規模和多樣性。

例句及翻譯:

例句 1:

該地區有許多軍事力量駐紮。

Numerous forces are stationed in the area.

例句 2:

軍事行動中需要調動許多力量。

The military operation requires the mobilization of numerous forces.

例句 3:

他們的計劃依賴於多個軍事力量的協作。

Their plan relies on the cooperation of numerous forces.

4:Diverse military units

用法:

指不同類型或背景的軍事單位,這可能包括陸軍、海軍、空軍等不同部隊的組合。這個詞強調軍事力量的多樣性和協同作戰的能力。

例句及翻譯:

例句 1:

這次行動需要不同軍事單位的協同合作。

The operation required the cooperation of diverse military units.

例句 2:

我們的軍隊由多個不同的軍事單位組成。

Our military is composed of diverse military units.

例句 3:

多樣的軍事單位能夠應對各種挑戰。

Diverse military units can tackle various challenges.