補選的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「補選」是指在特定情況下進行的選舉,通常是為了填補因為辭職、去世或其他原因而產生的空缺職位。這種選舉通常在正式的選舉之外進行,以確保該職位能夠繼續由合適的人選來擔任。在許多國家,補選是民主制度中的一部分,旨在保持政府或機構的完整性和運作。

依照不同程度的英文解釋

  1. An election to fill an empty position.
  2. An election that happens when someone leaves their job.
  3. A special election to choose someone new.
  4. An election to replace someone who can no longer serve.
  5. A process to select a new representative for a vacant position.
  6. A voting event held to fill an office that has become vacant.
  7. A mechanism to ensure continued representation when a seat is unoccupied.
  8. A democratic process to appoint a successor in a legislative body.
  9. A political procedure to elect a new member when a vacancy arises.
  10. A special voting event to choose a replacement for a resigned or deceased official.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:By-election

用法:

通常指在某個選區內,由於當選人辭職或去世而進行的選舉。這種選舉通常是針對一個特定的職位,並且只在該職位空缺的情況下舉行。補選的結果將決定誰將接替前任,這在政治體系中非常重要,因為它能夠保持議會或地方政府的正常運作。

例句及翻譯:

例句 1:

這個選區需要進行補選來填補空缺。

This constituency needs to hold a by-election to fill the vacancy.

例句 2:

補選的結果將影響政府的決策。

The result of the by-election will affect the government's decision-making.

例句 3:

他參加了補選,並成功當選。

He ran in the by-election and was successfully elected.

2:Special election

用法:

通常指在特定情況下進行的選舉,可能是為了填補空缺或進行某些特定的投票。這種選舉可能會在常規選舉之外進行,並且可能涵蓋更廣泛的議題或職位。在某些情況下,特別選舉也可能用於進行公投或重要的政策決策。

例句及翻譯:

例句 1:

這次特別選舉的目的是填補市長的空缺。

The purpose of this special election is to fill the vacancy of the mayor.

例句 2:

特別選舉的投票率通常較低。

The voter turnout for special elections is usually lower.

例句 3:

我們需要為即將舉行的特別選舉做好準備。

We need to prepare for the upcoming special election.

3:Replacement election

用法:

這個詞通常用於描述當某個職位因為某種原因而需要更換時所進行的選舉。這可能是因為當選人無法繼續任職,或是因為其他原因導致職位空缺。這類選舉通常是為了確保該職位能夠繼續由合適的人選來擔任。

例句及翻譯:

例句 1:

這場替代選舉將選出新的委員會成員。

This replacement election will select new committee members.

例句 2:

如果有人辭職,將會舉行替代選舉。

If someone resigns, a replacement election will be held.

例句 3:

替代選舉的程序與常規選舉相似。

The procedure for a replacement election is similar to that of a regular election.