太難的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「太難」這個詞在中文中表示某事物超出了個人的能力或理解範圍,通常用來表達對某個任務、問題或挑戰的挫折感或無力感。這個詞可以用於學習、工作或日常生活中,當面對的事情讓人感到困難或不可能完成時,會用到這個表達。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something is too hard to do.
  2. Something is very difficult.
  3. Something is beyond your ability.
  4. Something is more challenging than expected.
  5. Something is overwhelming and hard to manage.
  6. A task or situation that exceeds one's capabilities.
  7. An endeavor that poses significant difficulty.
  8. A challenge that feels insurmountable.
  9. A situation that presents formidable obstacles.
  10. An undertaking that is excessively challenging.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Too difficult

用法:

用來形容某件事情的難度超出了個人的能力範圍,通常帶有無奈或挫折的情感。這個表達可以用在學習、工作或其他需要努力的情況中,表示某項任務或問題讓人感到無法應對。

例句及翻譯:

例句 1:

這道數學題對我來說太難了。

This math problem is too difficult for me.

例句 2:

這個項目的要求實在是太難了。

The requirements for this project are just too difficult.

例句 3:

他覺得這門課程的內容太難了,無法跟上。

He feels that the content of this course is too difficult to keep up with.

2:Overwhelming

用法:

通常用來形容某種情況或挑戰給人帶來的壓力或困擾,讓人感到無法承受。這個詞語可以用於描述情緒上的負擔或實際的困難,通常表示一種超出預期的挑戰。

例句及翻譯:

例句 1:

這個工作量讓我感到壓力過大,實在是太難了。

The workload is overwhelming and really too difficult.

例句 2:

面對這麼多選擇,他感到非常壓力,太難了。

Facing so many choices, he feels very overwhelmed; it's just too difficult.

例句 3:

這個情況讓她感到無法應對,真的太難了。

This situation makes her feel unable to cope; it is really too difficult.

3:Challenging

用法:

用來描述某件事情需要很大的努力和能力,通常是指那些在努力之後仍然感到困難的情況。這個詞語可以用於描述學習新技能、完成艱難任務或應對複雜問題的過程。

例句及翻譯:

例句 1:

這個挑戰對我來說實在是太難了。

This challenge is really too difficult for me.

例句 2:

他覺得這個項目非常具挑戰性,太難了。

He finds this project very challenging; it's too difficult.

例句 3:

這次考試的題目讓我覺得太難了。

The questions on this exam made me feel it's too difficult.

4:Hard

用法:

用來形容某件事情的難度,通常指需要付出很多努力才能完成的任務。這個詞可以用於各種情況,從學習到工作,再到日常生活中的挑戰。

例句及翻譯:

例句 1:

這個問題對我來說太難了。

This problem is too hard for me.

例句 2:

這項任務真的很難,讓我覺得太難了。

This task is really hard; it feels too difficult.

例句 3:

他認為這份報告的要求太難了。

He thinks the requirements for this report are too hard.