同情假的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「同情假」是指因為某種原因(通常是因為家庭成員或親近的人生病、過世等)而請假,以表達對他人的同情或支持。這種假期通常是有薪的,並且在許多公司或機構中都有相關的規定。

依照不同程度的英文解釋

  1. Time off from work to help someone in need.
  2. A leave taken for emotional support.
  3. A break from work due to a family issue.
  4. Time off to deal with a personal or family situation.
  5. Leave granted to support someone during difficult times.
  6. A leave of absence to show compassion during a crisis.
  7. A formal request for time off due to a tragic event.
  8. A compassionate leave granted for personal loss or family emergencies.
  9. A designated time off work to provide emotional support in response to a significant life event.
  10. Leave taken to express sympathy or support during a difficult time.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Compassionate leave

用法:

這是指由於家庭成員的健康問題或其他緊急情況而請的假期,通常是有薪的。許多公司會設有相關政策,允許員工在面對家庭危機時請假。

例句及翻譯:

例句 1:

他因為父親的病情請了同情假

He took compassionate leave due to his father's illness.

例句 2:

公司提供的同情假政策讓員工在困難時期能有支持。

The company's compassionate leave policy allows employees to have support during tough times.

例句 3:

她在祖母過世後請了同情假

She took compassionate leave after her grandmother passed away.

2:Sympathy leave

用法:

這類假期通常是為了讓員工能夠照顧生病的家庭成員或參加喪禮。它在某些公司中是標準的福利之一,旨在支持員工在個人困難時期。

例句及翻譯:

例句 1:

他因為朋友的意外事故請了同情假

He took sympathy leave due to his friend's accident.

例句 2:

公司鼓勵員工在面對悲傷時請同情假

The company encourages employees to take sympathy leave when facing grief.

例句 3:

她在母親住院期間請了同情假

She took sympathy leave while her mother was hospitalized.

3:Bereavement leave

用法:

這是專門針對因為親人過世而請的假期,通常是有薪的,並且有一定的天數限制。這種假期的目的是讓員工能夠處理喪失的情緒和相關的事務。

例句及翻譯:

例句 1:

他請了喪假來處理祖父的後事。

He took bereavement leave to handle his grandfather's funeral.

例句 2:

公司提供的喪假政策讓員工能夠在失去親人時得到支持。

The company's bereavement leave policy allows employees to receive support during the loss of a loved one.

例句 3:

她因為父親的過世請了喪假。

She took bereavement leave due to her father's passing.

4:Family leave

用法:

這是一種允許員工因為家庭事務(如照顧生病的家庭成員或迎接新生兒)而請的假期。家庭假通常是有薪的,並且在許多國家有法律保障。

例句及翻譯:

例句 1:

他請了家庭假來照顧生病的孩子。

He took family leave to care for his sick child.

例句 2:

她在丈夫生病時請了家庭假。

She took family leave while her husband was ill.

例句 3:

公司提供的家庭假讓員工能夠專注於家庭事務。

The family leave provided by the company allows employees to focus on family matters.