「缺席假」是指因為某種原因(如生病、家庭事務或其他個人原因)而無法參加工作或學校的請假類型。這通常需要提前通知雇主或學校,並且可能需要提供相關證明,例如醫生證明。缺席假通常是有薪或無薪的,具體取決於公司或學校的政策。
這種請假通常是因為個人原因、健康問題或其他事務,讓員工或學生可以合法地缺席。通常需要提前通知主管或教師,並遵循相關程序。在某些情況下,可能需要提供證明文件。
例句 1:
他因為家裡的事申請了缺席假。
He applied for absence leave due to family matters.
例句 2:
缺席假需要提前通知主管。
Absence leave must be notified to the supervisor in advance.
例句 3:
她的缺席假是因為生病。
Her absence leave was due to illness.
這是因為生病而請的假,通常需要醫生證明。在許多公司和學校中,員工或學生在生病時可以申請這種假期,以便能夠康復而不影響工作或學習。
例句 1:
我今天請了病假,因為我感冒了。
I took a sick leave today because I caught a cold.
例句 2:
公司有明確的病假政策。
The company has a clear sick leave policy.
例句 3:
她需要一個星期的病假來恢復健康。
She needs a week of sick leave to recover her health.
這種假期通常用於處理個人事務,可能包括家庭問題、婚禮或其他重要事件。這類請假通常不需要提供醫療證明,但需要提前通知。
例句 1:
他請了個人假去參加婚禮。
He took personal leave to attend a wedding.
例句 2:
公司允許員工請個人假來處理私事。
The company allows employees to take personal leave for personal matters.
例句 3:
她申請了一天的個人假來處理家庭事務。
She applied for a day of personal leave to handle family affairs.
這是一種正式的請假,通常是為了處理長期的個人事務或健康問題。這種請假通常需要經過正式的申請程序,並可能需要提供證明。
例句 1:
他提出了長達三個月的缺席假申請。
He submitted a request for a leave of absence for three months.
例句 2:
學校批准了她的缺席假申請,讓她能夠去治療。
The school approved her leave of absence request for treatment.
例句 3:
缺席假通常需要提前幾週申請。
Leave of absence usually needs to be applied for a few weeks in advance.