「會幕」這個詞在中文中主要指的是一種用於宗教儀式或集會的帳篷或臨時建築,尤其是在猶太教中用來指代摩西時代的會幕。會幕通常被視為一個神聖的地方,用於敬拜和祭祀。在基督教中,會幕的概念也被用來象徵神的同在和信徒的聚會。
這個詞通常用於指代猶太教中的會幕,特別是在摩西時代的宗教儀式中。它是一個神聖的場所,供奉神明並進行祭祀。在基督教中,tabernacle 也被用來象徵耶穌基督的臨在和信徒的聚集。
例句 1:
會幕是以色列人在曠野中敬拜神的地方。
The tabernacle was the place where the Israelites worshipped God in the wilderness.
例句 2:
在會幕中,祭司負責進行獻祭儀式。
In the tabernacle, the priests were responsible for performing the sacrificial rituals.
例句 3:
基督教徒相信,耶穌是天上的會幕。
Christians believe that Jesus is the tabernacle in heaven.
這個詞特別指的是摩西時代的會幕,是以色列人與神會面的地方。它是一個神聖的帳篷,象徵著神的臨在和以色列人的信仰。
例句 1:
摩西在會幕中與神對話。
Moses spoke with God in the Tent of Meeting.
例句 2:
會幕是以色列人尋求神指引的地方。
The Tent of Meeting was where the Israelites sought guidance from God.
例句 3:
在會幕外,百姓可以聚集敬拜。
Outside the Tent of Meeting, the people could gather for worship.
這是一個較為廣泛的詞,指任何被視為神聖的帳篷或聚會場所,通常與宗教儀式或慶典有關。
例句 1:
這個聖地有一個神聖的帳篷,供信徒聚會。
This sacred site has a holy tent for the congregation.
例句 2:
在這個神聖的帳篷裡,信徒們進行禱告和崇拜。
In this sacred tent, the believers engage in prayer and worship.
例句 3:
神聖的帳篷象徵著神的臨在。
The sacred tent symbolizes the presence of the divine.
這個詞通常用於描述用於宗教崇拜的臨時帳篷,可能在各種宗教活動或慶典中使用。
例句 1:
在這個崇拜帳篷裡,信徒們聚集進行讚美。
In this worship tent, the congregants gather for praise.
例句 2:
這個崇拜帳篷將在節日中使用。
This worship tent will be used during the festival.
例句 3:
在崇拜帳篷裡,音樂和歌聲迴盪在空中。
In the worship tent, music and singing resonate in the air.