按響的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「按響」這個詞在中文中主要指的是按下某個按鈕或裝置,使其發出聲音,通常用於警報、鈴聲或其他音響裝置。它可以指代觸發某種警示或通知的行為。在日常生活中,這個詞常見於與警報系統、門鈴或其他需要操作的音響設備相關的情境。

依照不同程度的英文解釋

  1. To press something to make a sound.
  2. To push a button to create noise.
  3. To activate a sound by pressing.
  4. To trigger a noise by pressing a button.
  5. To cause a device to make a sound by pressing it.
  6. To engage a mechanism that produces sound through a pressing action.
  7. To initiate an auditory alert by means of pressing.
  8. To operate a sound-making device by pressing a control.
  9. To elicit an audible response from a device through deliberate pressing.
  10. To activate a sound-producing feature by pressing a button.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Sound

用法:

通常用來描述任何可以聽到的聲音,包括音樂、對話、自然聲等。當按響某個裝置時,通常是為了發出聲音以引起注意或傳達某種訊息。這個詞在音樂、科技和日常生活中都非常常見。

例句及翻譯:

例句 1:

按響鈴聲後,大家都安靜下來。

After sounding the bell, everyone became quiet.

例句 2:

這首歌的聲音非常動聽。

The sound of this song is very beautiful.

例句 3:

他喜歡聽自然的聲音,比如鳥叫和水流。

He enjoys listening to the sounds of nature, like birds chirping and water flowing.

2:Ring

用法:

通常用於描述鐘聲或鈴聲,特別是當某個裝置被按響時,會發出清脆的聲音。這個詞在日常生活中非常常見,尤其是在門鈴、電話或鬧鐘等情境中。

例句及翻譯:

例句 1:

當我按響門鈴時,狗開始吠叫。

When I rang the doorbell, the dog started barking.

例句 2:

鬧鐘一響,我就起床了。

As soon as the alarm rang, I got up.

例句 3:

按響了電話,想要聯繫我。

He rang the phone to try to contact me.

3:Alert

用法:

用來描述警報或通知的情況,通常是當某個裝置被按響時,會發出警示音,以提醒人們注意某些情況。這個詞常見於安全系統、應急響應和通知系統中。

例句及翻譯:

例句 1:

按響警報後,所有人都必須疏散。

After the alert was sounded, everyone had to evacuate.

例句 2:

這個系統會在檢測到火災時發出警報。

This system will alert you when a fire is detected.

例句 3:

按響了警報,通知大家有緊急情況。

He sounded the alert to inform everyone of the emergency.

4:Notify

用法:

通常用於描述通知或告知某人某件事,特別是當按響某個裝置時,會傳遞重要的資訊或警告。這個詞在商業、法律和日常生活中都非常常見。

例句及翻譯:

例句 1:

按響鈴聲來通知大家會議開始了。

He rang the bell to notify everyone that the meeting had started.

例句 2:

系統會在出現問題時自動通知用戶。

The system will automatically notify users when there is a problem.

例句 3:

按響了手機,提醒朋友們聚會的時間。

She pressed her phone to notify her friends about the party time.