「按響」這個詞在中文中主要指的是按下某個按鈕或裝置,使其發出聲音,通常用於警報、鈴聲或其他音響裝置。它可以指代觸發某種警示或通知的行為。在日常生活中,這個詞常見於與警報系統、門鈴或其他需要操作的音響設備相關的情境。
通常用來描述任何可以聽到的聲音,包括音樂、對話、自然聲等。當按響某個裝置時,通常是為了發出聲音以引起注意或傳達某種訊息。這個詞在音樂、科技和日常生活中都非常常見。
例句 1:
按響鈴聲後,大家都安靜下來。
After sounding the bell, everyone became quiet.
例句 2:
這首歌的聲音非常動聽。
The sound of this song is very beautiful.
例句 3:
他喜歡聽自然的聲音,比如鳥叫和水流。
He enjoys listening to the sounds of nature, like birds chirping and water flowing.
通常用於描述鐘聲或鈴聲,特別是當某個裝置被按響時,會發出清脆的聲音。這個詞在日常生活中非常常見,尤其是在門鈴、電話或鬧鐘等情境中。
例句 1:
當我按響門鈴時,狗開始吠叫。
When I rang the doorbell, the dog started barking.
例句 2:
鬧鐘一響,我就起床了。
As soon as the alarm rang, I got up.
例句 3:
他按響了電話,想要聯繫我。
He rang the phone to try to contact me.
用來描述警報或通知的情況,通常是當某個裝置被按響時,會發出警示音,以提醒人們注意某些情況。這個詞常見於安全系統、應急響應和通知系統中。
例句 1:
按響警報後,所有人都必須疏散。
After the alert was sounded, everyone had to evacuate.
例句 2:
這個系統會在檢測到火災時發出警報。
This system will alert you when a fire is detected.
例句 3:
他按響了警報,通知大家有緊急情況。
He sounded the alert to inform everyone of the emergency.
通常用於描述通知或告知某人某件事,特別是當按響某個裝置時,會傳遞重要的資訊或警告。這個詞在商業、法律和日常生活中都非常常見。
例句 1:
他按響鈴聲來通知大家會議開始了。
He rang the bell to notify everyone that the meeting had started.
例句 2:
系統會在出現問題時自動通知用戶。
The system will automatically notify users when there is a problem.
例句 3:
她按響了手機,提醒朋友們聚會的時間。
She pressed her phone to notify her friends about the party time.