「死水」這個詞在中文中通常指的是靜止不動、沒有流動的水,這樣的水通常會因為缺乏氧氣而變得污濁或不潔。此外,「死水」在比喻上也可以用來形容某種狀態的停滯或無法進步的情況,常用於形容社會、經濟或個人發展的停滯不前。
指水體靜止不動,通常缺乏氧氣,容易滋生細菌或藻類,對環境和健康有害。在自然環境中,這種水通常出現在池塘、湖泊或其他水體中,當水不流動時,水質會惡化。這個詞也可以比喻用來形容某種狀態的停滯或缺乏活力。
例句 1:
這個池塘裡的死水讓人擔心,因為它可能會滋生蚊子。
The stagnant water in the pond is concerning because it may breed mosquitoes.
例句 2:
他們需要清理這些死水,以改善環境。
They need to clean up the stagnant water to improve the environment.
例句 3:
死水的存在會影響周圍生態系統的健康。
The presence of stagnant water can affect the health of the surrounding ecosystem.
指沒有流動的水,通常用於描述湖泊、池塘等靜止的水體。這種水往往會因缺乏流動而變得污濁,並且不適合飲用。這個詞也可以用來形容某些情況或狀態的靜止與無變化。
例句 1:
這片靜水讓人感到平靜,但也可能隱藏危險。
This still water feels calming, but it may also hide dangers.
例句 2:
靜水中反射出的景象非常美麗。
The reflections in the still water are very beautiful.
例句 3:
靜水的存在有時會讓人感到孤獨。
The presence of still water can sometimes evoke feelings of loneliness.
通常用來形容缺乏生氣或活力的水,可能是因為水質不佳或環境不健康。這個詞在比喻上也可以用來描述某種情況的無活力或停滯。
例句 1:
這片死水需要進行處理,以恢復生態平衡。
This dead water needs to be treated to restore ecological balance.
例句 2:
死水不僅影響環境,也影響當地居民的生活。
Dead water not only affects the environment but also impacts the lives of local residents.
例句 3:
他們發現這裡的死水問題相當嚴重。
They found that the dead water issue here is quite serious.
通常指在某個地方靜止不動的水,可能是雨水或其他水源積聚而成。這種水體容易滋生病媒昆蟲,並可能導致健康問題。它也可以用來比喻形容某種狀態的停滯或無法前進。
例句 1:
積雨水形成的靜水會成為蚊子的滋生地。
The standing water formed by rainwater can become a breeding ground for mosquitoes.
例句 2:
這片區域有許多靜水,應該加以清理。
There is a lot of standing water in this area that should be cleared.
例句 3:
靜水的存在使得這個地方變得不適合居住。
The presence of standing water makes this place uninhabitable.