「疏離者」這個詞在中文中通常用來形容一種與他人或社會有距離感或隔閡的人。這種人可能因為各種原因(如心理狀態、社交能力、生活經歷等)而感到與周圍的人或環境疏遠。這個詞常見於心理學、社會學或文化研究的討論中,描述那些在情感上或社會上感到孤立或不連結的人。
這個詞通常指那些使他人感到疏遠或不安的人。這可能是因為他們的行為、言語或態度,讓周圍的人感到不自在或無法接近。在某些社會或文化背景下,這種人可能會因為其特立獨行的性格而被視為疏離者,因而使他人感到與他們之間存在距離。
例句 1:
他的行為讓許多人感到不安,成為了一個疏離者。
His behavior made many people uncomfortable, turning him into an alienator.
例句 2:
這位藝術家的作品常常表現出疏離感,讓觀眾感到與之有距離。
The artist's works often convey a sense of alienation, making the audience feel distant.
例句 3:
在社交場合中,他的冷漠使他成為一個疏離者。
In social situations, his indifference made him an alienator.
這個詞通常用來描述那些在某個社群或群體中不被接受或感到不屬於那裡的人。這種人可能因為文化、背景、性格或其他原因而無法融入某個社會圈子。疏離者往往會被視為外來者,因為他們在社會互動中感到不自在或無法建立連結。
例句 1:
他總是感到自己是這個社會的外來者。
He always feels like an outsider in this society.
例句 2:
她在新學校中感到自己是一個外來者,很難交到朋友。
She felt like an outsider in the new school and found it hard to make friends.
例句 3:
作為一名外來者,他很難融入這個社群。
As an outsider, he found it difficult to integrate into the community.
通常指不熟悉的人或在某個環境中感到不自在的人。這個詞可以用來形容那些在社交場合中感到疏離或不連結的人。疏離者可能會因為缺乏社交技巧或對周圍環境的不熟悉而感到自己像個陌生人。
例句 1:
在派對上,他感到自己像一個陌生人,無法融入。
At the party, he felt like a stranger and couldn't blend in.
例句 2:
她在新城市中感到自己是一個陌生人,沒有朋友。
She felt like a stranger in the new city, with no friends.
例句 3:
他在這個社區裡感到孤獨,像個陌生人。
He felt lonely in this community, like a stranger.
這個詞描述那些喜歡獨處或選擇不與他人互動的人。雖然這不一定意味著他們感到疏離,但許多疏離者常常被視為孤獨者,因為他們不參與社會活動或與人建立聯繫。
例句 1:
他是一個孤獨者,喜歡獨自一人。
He is a loner who enjoys being by himself.
例句 2:
她常常選擇獨自一人,而不是與朋友一起出去。
She often chooses to be alone rather than going out with friends.
例句 3:
這位作家是一個孤獨者,作品中常表現出疏離感。
The writer is a loner, and his works often reflect a sense of alienation.