「绑扎」這個詞在中文中主要指的是用繩子、帶子或其他材料將物品固定或綁在一起的行為。這個詞可以用在多種情境中,包括醫療、運輸和日常生活。它的基本含義是將物品緊密地固定,以防止移動或損壞。在醫療上,绑扎常常指的是對傷口的包紮或固定。在運輸中,綁扎則是為了確保貨物在運輸過程中不會移動或受損。
通常用於描述將物體固定在一起的行為,特別是用繩子、帶子或其他材料。這個詞在文學和法律中也有使用,表示將某種事物約束或限制。在日常生活中,綁書或綁包都是常見的例子。
例句 1:
她用繩子把行李綁好。
She bound her luggage with a rope.
例句 2:
這本書的封面已經綁好,方便攜帶。
The cover of the book is bound for easy carrying.
例句 3:
我們需要把這些文件綁在一起。
We need to bind these documents together.
這個詞通常指用繩子、帶子或其他材料將物品綁在一起的行為,強調將兩個或多個物體固定在一起。它可以用於描述日常生活中的各種情況,例如綁鞋帶、綁包、或綁住物品。
例句 1:
他把鞋帶綁好,準備出門。
He tied his shoelaces and got ready to go out.
例句 2:
請把這些花束綁好,準備送給客人。
Please tie these bouquets together to give to the guests.
例句 3:
她用帶子把包裹綁緊。
She tied the package tightly with a strap.
這個詞通常用於描述將物體固定的行為,特別是在需要安全性和穩定性的情況下。它可以用於描述將安全帶扣好、將物品固定在車輛上或在建築中固定結構。
例句 1:
請確保安全帶已經扣好。
Please make sure the seatbelt is fastened.
例句 2:
他把貨物固定在卡車上以防止移動。
He fastened the cargo to the truck to prevent movement.
例句 3:
我們需要將這些設備固定在地面上。
We need to fasten this equipment to the ground.
這個詞強調將物品固定在一起以確保安全,通常用於強調防止移動或損壞的必要性。在安全和保護的背景下,secure 可以用來描述鎖定門、固定物品或保護資料。
例句 1:
他用鎖把門固定好以確保安全。
He secured the door with a lock to ensure safety.
例句 2:
我們需要將這些設備安全固定在工作台上。
We need to secure this equipment firmly to the workbench.
例句 3:
她確保所有文件都安全存放。
She ensured that all documents were securely stored.