「計劃內」這個詞在中文中指的是某件事情或行動在預定的計劃、安排或日程之內,表示它是按照原本的計劃進行的。這個詞通常用於描述一個行動、項目或任務的進度,表明它沒有延誤或變更,仍然在預期的範圍內。
指某個任務或項目按照預定的時間表進行,沒有延遲或提前。在專案管理中,這個詞常用於評估進度,確保所有工作都在計劃的時間內完成。通常在會議中,團隊會報告各項任務的進度,以確認是否能夠按時交付成果。
例句 1:
我們的項目目前仍然在時間表上。
Our project is currently still on schedule.
例句 2:
如果我們按計劃進行,就能按時完成。
If we proceed as planned, we will finish on schedule.
例句 3:
他們的工作進度一直保持在時間表上。
Their work progress has remained on schedule.
用來表示某項活動或任務是已經被納入原始計劃中的,通常用於確認某些步驟或行動是必要的。在商業或專案管理中,這個詞可以指明某些關鍵任務是必須的,以確保整體計劃的成功。
例句 1:
這項新策略已經在我們的計劃內。
This new strategy is already in the plan.
例句 2:
所有的預算項目都在計劃內。
All budget items are included in the plan.
例句 3:
我們的會議議程中有這個項目。
This item is in the plan for our meeting agenda.
用來表示某件事情或行動是在既定的計劃範圍內進行的,通常強調它的合規性或符合性。在專案進行中,這個詞可以用來確認所有的活動都在預定的範圍內,並且沒有超出原有的計劃。
例句 1:
所有的支出都在計劃範圍內。
All expenses are within the plan.
例句 2:
這個任務的進展完全在計劃之內。
The progress of this task is completely within the plan.
例句 3:
我們的行動方案必須始終保持在計劃之內。
Our action plan must always remain within the plan.
用來確認某個行動或事件按照最初的安排或預期進行,強調計劃的有效性。在商業會議或專案報告中,經常會提到某些結果是如預期般實現的,以展示計劃的成功。
例句 1:
所有的活動都如預期進行。
All activities are proceeding as planned.
例句 2:
我們的會議安排如預期進行。
Our meeting arrangements are going as planned.
例句 3:
這次發佈會完全是按照計劃進行的。
The launch event went completely as planned.