酥內的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「酥內」是台灣閩南語的一個詞,主要用來形容某種食物的口感,通常指的是食物外皮酥脆,內部柔軟的特質。這個詞常用於描述一些美食,如酥皮點心、餅乾或炸物等,讓人感受到外酥內軟的美味。

依照不同程度的英文解釋

  1. A food that is crunchy outside and soft inside.
  2. A texture that is crispy on the outside and tender on the inside.
  3. Food that has a flaky exterior and a moist interior.
  4. A combination of a crunchy surface with a soft core.
  5. A delightful contrast of crispy outer layers and a tender inside.
  6. A culinary texture that features a brittle exterior and a supple interior.
  7. A food characteristic where the outside is flaky while the inside remains soft and rich.
  8. A gastronomic quality that describes a crisp crust enveloping a soft filling.
  9. A texture profile where the outer layer is crunchy and the inner layer is moist and tender.
  10. A delightful experience of biting into something that is crispy on the outside and soft on the inside.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Crispy outside, soft inside

用法:

這個表達用來形容食物的口感,特別是當外層有酥脆的質感,而內部則是柔軟的時候。這種口感常見於各種烘焙食品和油炸食品,讓人享受兩種不同的口感。

例句及翻譯:

例句 1:

這個酥皮餅乾外酥內軟,吃起來非常美味。

This pastry cookie is crispy outside and soft inside, making it very delicious.

例句 2:

我喜歡這道炸雞,因為它外面酥脆,裡面卻非常嫩。

I love this fried chicken because it is crispy outside and very tender inside.

例句 3:

這個蛋塔的外皮酥脆,內餡卻是滑嫩的奶香。

The crust of this egg tart is crispy, while the filling is creamy and smooth.

2:Flaky

用法:

這個形容詞通常用來描述食物的質地,特別是那些層次分明且容易剝落的食物。這種質地常見於酥皮類的食物,如可頌或餅乾,給人一種輕盈的感覺。

例句及翻譯:

例句 1:

這個可頌的外皮非常酥脆,讓我感覺好像在吃雲。

The crust of this croissant is so flaky that it feels like eating a cloud.

例句 2:

她做的餅乾每一口都非常酥鬆,讓人回味無窮。

The cookies she made are so flaky that each bite is unforgettable.

例句 3:

這道菜的包餡非常好,外層酥鬆,內餡豐富。

The filling of this dish is great, with a flaky outer layer and rich filling.

3:Crunchy

用法:

這個詞用來形容食物在咀嚼時發出聲音的質感,通常指的是外層的脆感。它可以用於各種食物,包括蔬菜、零食或烘焙食品。

例句及翻譯:

例句 1:

這個沙拉裡的生菜非常脆,搭配醬料吃起來特別清爽。

The lettuce in this salad is very crunchy, making it especially refreshing with the dressing.

例句 2:

這些薯片外面脆脆的,裡面卻是軟的馬鈴薯味。

These chips are crunchy on the outside but have a soft potato flavor inside.

例句 3:

這道菜的外層非常脆,讓人每一口都充滿驚喜。

The outer layer of this dish is very crunchy, making every bite a surprise.

4:Tender

用法:

這個詞通常用來形容食物的質地,表示它非常柔軟,容易咀嚼。這種質感常見於肉類、蛋類或某些烘焙食品。

例句及翻譯:

例句 1:

這塊牛排煮得剛好,外面酥脆,裡面卻非常嫩。

This steak is cooked just right, crispy on the outside and very tender inside.

例句 2:

這道甜品的內餡是香濃的巧克力,非常柔軟。

The filling of this dessert is rich chocolate and very tender.

例句 3:

這個包子外皮酥脆,內餡卻是嫩滑的肉餡。

This bun has a crispy skin but a tender meat filling.