中場休息的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「中場休息」通常指在某個活動或比賽中,特別是在體育賽事、音樂會或演出中,安排的一段休息時間。這段時間讓參加者或觀眾有機會休息、補充能量或進行社交。中場休息的長度和安排可能因活動類型而異。在體育比賽中,這通常是在上下半場之間進行,而在音樂會中,則可能是演出的一部分。

依照不同程度的英文解釋

  1. A break in the middle of something.
  2. A pause during an event.
  3. A time to rest during a game or show.
  4. A time for people to relax between parts of an event.
  5. A scheduled break during a performance or competition.
  6. A designated period of rest between segments of an activity.
  7. A temporary cessation of activity to allow participants to recharge.
  8. An intermission providing an opportunity for socializing or refreshments.
  9. A formal pause in a program or match, allowing for rest and refreshment.
  10. A break in the action, often used for socializing or refreshments.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Intermission

用法:

通常用於戲劇、音樂會或電影放映中,指在演出或放映過程中安排的休息時間。這段時間通常讓觀眾有機會休息、上洗手間或購買小吃。在某些文化中,觀眾會在這段時間內進行社交或討論演出的內容。

例句及翻譯:

例句 1:

音樂會中有一段十分精彩的中場休息

There was a very exciting intermission during the concert.

例句 2:

電影的中場休息讓我們有時間討論情節。

The intermission in the movie gave us time to discuss the plot.

例句 3:

演出結束後,觀眾對中場休息的安排表示讚賞。

The audience appreciated the arrangement of the intermission after the performance.

2:Half-time

用法:

專門用於體育比賽中,指比賽的中間休息時間。這段時間通常用來讓球員休息、教練進行戰術調整,也讓觀眾有機會休息和社交。不同運動的半場時間長度可能不同,且有時會有表演或活動來娛樂觀眾。

例句及翻譯:

例句 1:

在半場休息時,教練為球員提供了戰術指導。

During half-time, the coach provided tactical guidance to the players.

例句 2:

觀眾在半場休息時享受了小吃和飲料。

The spectators enjoyed snacks and drinks during half-time.

例句 3:

比賽的半場休息讓球員有機會恢復體力。

The half-time break allowed the players to regain their energy.

3:Break

用法:

可以指在任何活動中安排的休息時間,通常用於工作、學校或其他活動中。這段時間讓人們有機會放鬆、社交或進行其他活動。在某些情況下,這個詞也可以用於描述短暫的休息,讓參加者從緊張的活動中暫時抽離。

例句及翻譯:

例句 1:

我們在會議中安排了短暫的休息。

We scheduled a short break during the meeting.

例句 2:

學校的午餐時間是一個很好的休息機會。

The lunch period at school is a great break opportunity.

例句 3:

工作時適當的休息有助於提高效率。

Taking appropriate breaks while working helps improve efficiency.

4:Pause

用法:

用於描述暫時停止活動的時間,通常是為了讓人們有機會思考或休息。在演講、表演或其他活動中,這個詞可以指在某個特定時刻的短暫停頓。這段時間也常被用來讓觀眾或參與者吸收信息或進行小組討論。

例句及翻譯:

例句 1:

在演講中,講者適時地進行了幾次停頓。

The speaker made several pauses during the speech.

例句 2:

這部電影的停頓讓觀眾有時間反思故事情節。

The pauses in the movie gave the audience time to reflect on the storyline.

例句 3:

在討論中,適當的停頓可以促進更深入的對話。

Appropriate pauses in discussion can foster deeper conversations.