「fat」這個詞在中文裡主要指的是脂肪或肥肉,通常用來描述生物體內的脂肪組織或食物中的脂肪成分。它可以用來形容某物的質地、外觀或健康狀況,並且在不同的上下文中可能有正面或負面的含義。
通常用來描述食物中含有較多脂肪的成分,或是形容某物的質地較為油膩。這個詞在飲食中常見,特別是在描述肉類或乳製品時。也可以用來形容某些人的身體狀態,雖然這種用法可能帶有貶義。
例句 1:
這道菜看起來很油膩,含有很多脂肪。
This dish looks very fatty and contains a lot of grease.
例句 2:
他不喜歡吃油膩的食物。
He doesn't like to eat fatty foods.
例句 3:
這塊肉有點油膩。
This piece of meat is a bit fatty.
用來描述體重過重到影響健康的狀態,通常是由於過多的脂肪積聚而引起的。這個詞在醫學上常用來指代有健康風險的肥胖狀況,並且通常需要專業的干預或治療。
例句 1:
醫生告訴他,他的體重屬於肥胖範圍。
The doctor told him that he is classified as obese.
例句 2:
肥胖可能導致許多健康問題。
Obesity can lead to many health issues.
例句 3:
他開始注意飲食以減輕肥胖的問題。
He started paying attention to his diet to address his obesity.
通常用來描述體重超過健康範圍,但可能不如肥胖那麼嚴重。這個詞可以用於日常對話中,描述一個人或動物的體重狀況,並且通常比「肥胖」更為中性。
例句 1:
她的體重略微超標。
She is slightly overweight.
例句 2:
這個檢查表顯示他已經超重了。
The chart shows that he is overweight.
例句 3:
保持健康的體重對於良好的生活質量很重要。
Maintaining a healthy weight is important for a good quality of life.
通常用來形容某人或某物稍微胖胖的,這個詞通常帶有可愛或親切的語氣。在描述小孩或某些動物時,這個詞常常被用來表示可愛的外觀,而不是貶義。
例句 1:
這隻小狗看起來很胖胖的,十分可愛。
This puppy looks very chubby and adorable.
例句 2:
她的臉頰有點胖胖的,讓她看起來很可愛。
Her cheeks are a bit chubby, which makes her look cute.
例句 3:
我喜歡這種胖胖的風格。
I like this chubby style.