「休息年」是指一段時間,通常是一年,學生或工作者可以暫時停止學業或工作,進行個人發展、旅行、實習或其他活動。這種安排通常是為了讓個人有時間反思、充實自己,或是處理個人事務。在教育體系中,某些學生可能會選擇在高中或大學期間休息一年,以獲得更多的生活經驗或進行志願服務。
通常指學生在高中和大學之間或大學畢業後,選擇暫時不進入學校或工作,而從事旅行、志願服務或實習等活動。這段時間旨在讓學生獲得生活經驗、增進技能或進行自我反思,幫助他們更好地規劃未來的學習或職業路徑。
例句 1:
我計劃在大學之前休息一年,去環遊世界。
I plan to take a gap year before college to travel around the world.
例句 2:
許多學生利用休息年來參加志願服務項目。
Many students use their gap year to participate in volunteer programs.
例句 3:
他在休息年中學會了很多新技能。
He learned many new skills during his gap year.
通常指教師或工作者在工作了一段時間後,獲得的長期休假,目的是進行研究、學習或其他專業發展。這種休假通常是由雇主提供,並且可以是帶薪或不帶薪的。這段時間讓專業人士有機會充實自己,並在返回工作崗位後帶回新的想法和經驗。
例句 1:
她的學校給予她一年休假來進行研究。
Her school granted her a year-long sabbatical to conduct research.
例句 2:
許多大學教授會選擇在教學之間請休假進行學術研究。
Many university professors opt for a sabbatical between teaching to pursue academic research.
例句 3:
這位作家在休假期間完成了她的新書。
The writer completed her new book during her sabbatical.
指的是一段時間,通常是一年,個人選擇暫時停止學業或工作,進行自我探索或其他活動。這段時間可以用來旅行、學習新技能或進行實習,目的是為了獲得更多的生活經驗。
例句 1:
我在大學期間請了一年休假,去學習新的語言。
I took a break year during college to learn a new language.
例句 2:
他在休假年中參加了許多不同的活動。
He engaged in many different activities during his break year.
例句 3:
她的休假年讓她有機會重新思考自己的職業方向。
Her break year gave her the chance to rethink her career direction.
通常指工作或學校的正式請假,允許個人暫時離開職位或學業,通常需要提出申請並獲得批准。這可能是因為個人原因、健康問題或其他需要專注的事務。這段時間通常是有時間限制的,並且在假期結束後,個人需要返回原來的工作或學校。
例句 1:
她因為健康問題請了長期的休假。
She took a leave of absence due to health issues.
例句 2:
他在學校請了一年假來處理家庭事務。
He took a leave of absence from school to handle family matters.
例句 3:
公司允許員工請假以照顧新生兒。
The company allows employees to take leave of absence to care for a newborn.