靜心寺的意思、翻譯和例句

是什麼意思

靜心寺是一座位於台灣的佛教寺廟,通常以靜心、修行和冥想為主題。它的名稱可以理解為「讓心靜下來的地方」,這裡是信徒進行靜坐、思考和冥想的場所。靜心寺通常提供一個安靜的環境,讓人們能夠遠離日常生活的喧囂,專注於內心的平靜與修行。

依照不同程度的英文解釋

  1. A peaceful place for meditation.
  2. A temple where people go to calm their minds.
  3. A place for spiritual practice and reflection.
  4. A location for quietness and inner peace.
  5. A site dedicated to meditation and mindfulness.
  6. A sanctuary for those seeking tranquility and spiritual growth.
  7. A religious site designed for contemplation and serenity.
  8. A temple focused on fostering mindfulness and inner stillness.
  9. A retreat center aimed at promoting spiritual discipline and peace.
  10. A sacred space for introspection and calming the spirit.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Meditation Temple

用法:

專門用於靜坐和冥想的寺廟,通常有安靜的環境和適合修行的設施。這些寺廟提供課程和指導,幫助人們學習如何靜心和冥想。

例句及翻譯:

例句 1:

我每個週末都會去靜心寺,參加冥想課程。

I go to the meditation temple every weekend to attend meditation classes.

例句 2:

靜心寺是個完美的地方,讓人們放鬆心情。

The meditation temple is a perfect place for people to relax their minds.

例句 3:

靜心寺的冥想課程中,我學到了很多技巧。

I learned many techniques in the meditation classes at the temple.

2:Zen Temple

用法:

這種寺廟通常與禪宗有關,強調靜坐和直觀的覺知。禪寺通常有簡樸的設計和自然的環境,以促進內心的平靜。

例句及翻譯:

例句 1:

我參加了靜心寺的禪修活動,感到非常放鬆。

I participated in the Zen retreat at the meditation temple and felt very relaxed.

例句 2:

禪寺的環境讓我能夠更深入地進行自我反思。

The environment of the Zen temple allows me to engage in deeper self-reflection.

例句 3:

靜心寺的禪修課程吸引了許多尋求內心平靜的人。

The Zen meditation classes at the temple attract many people seeking inner peace.

3:Peaceful Retreat

用法:

一個供人們逃離日常生活壓力的地方,通常提供靜謐的環境和各種靜心活動。這些地方可能會提供靜坐、瑜伽和自然散步等活動。

例句及翻譯:

例句 1:

靜心寺是一個理想的靜謐避難所,讓我遠離繁忙的生活。

The meditation temple is an ideal peaceful retreat for me to escape the busy life.

例句 2:

在這個靜謐的避難所中,我能夠重新找回內心的平靜。

In this peaceful retreat, I can regain my inner calm.

例句 3:

靜心寺的靜謐環境讓我感到心靈的安寧。

The serene environment of the meditation temple brings me spiritual tranquility.

4:Mindfulness Center

用法:

專注於教導人們如何在日常生活中實踐正念的地方。這些中心通常提供各種課程和工作坊,幫助人們提升自我覺察和情緒管理的能力。

例句及翻譯:

例句 1:

靜心寺也可以被視為一個正念中心,教導人們如何活在當下。

The meditation temple can also be seen as a mindfulness center, teaching people how to live in the present.

例句 2:

在這個正念中心,我學會了如何管理我的壓力和焦慮。

In this mindfulness center, I learned how to manage my stress and anxiety.

例句 3:

靜心寺的正念課程幫助我改善了生活質量。

The mindfulness courses at the meditation temple have improved my quality of life.