寵物們的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「寵物們」是指多隻寵物的集合,通常用來形容人們飼養的動物,如狗、貓、鳥、兔子等,這些動物通常是為了陪伴或娛樂而飼養的。這個詞強調了對這些動物的喜愛和照顧,並且通常帶有親切和溫暖的情感。

依照不同程度的英文解釋

  1. Animals that people keep at home.
  2. Animals that are friendly and live with us.
  3. Animals that are cared for and loved.
  4. Animals that are kept for companionship.
  5. Animals that provide joy and comfort to their owners.
  6. Animals that are domesticated and often treated as family members.
  7. Companions that require care and attention.
  8. Creatures that share our homes and lives, often bringing happiness.
  9. Domesticated species that enhance human well-being and companionship.
  10. Animals kept for companionship and affection.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Pets

用法:

這是最常用來描述被人飼養和愛護的動物的詞彙。它涵蓋了各種動物,包括狗、貓、兔子、鳥等。飼養寵物的人通常會把它們視為家庭成員,並提供必要的照顧和愛護。

例句及翻譯:

例句 1:

我的寵物們每天都讓我開心。

My pets make me happy every day.

例句 2:

她有三隻可愛的寵物。

She has three adorable pets.

例句 3:

養寵物需要很多責任。

Having pets requires a lot of responsibility.

2:Companions

用法:

這個詞強調了寵物與人類之間的情感聯繫,通常用來描述那些提供陪伴和支持的動物。它可以指任何與人類有密切關係的動物,無論是寵物還是其他類型的動物。

例句及翻譯:

例句 1:

這些動物是我最好的伴侶。

These animals are my best companions.

例句 2:

我喜歡和我的伴侶一起散步。

I enjoy walking with my companions.

例句 3:

寵物是人類最忠實的伴侶。

Pets are the most loyal companions to humans.

3:Animals

用法:

這是一個更廣泛的詞彙,涵蓋所有動物,包括寵物和野生動物。在談論寵物時,這個詞可以用來強調它們的生命和存在。

例句及翻譯:

例句 1:

這些動物需要我們的照顧和愛。

These animals need our care and love.

例句 2:

他們的動物們在農場上生活得很好。

Their animals live well on the farm.

例句 3:

動物們為我們的生活帶來色彩。

Animals bring color to our lives.

4:Furry friends

用法:

這是一個親切的表達方式,通常用來形容毛茸茸的寵物,特別是狗和貓。這個詞強調了寵物的可愛和親密感。

例句及翻譯:

例句 1:

我的毛茸茸的朋友們總是陪伴著我。

My furry friends are always by my side.

例句 2:

這些毛茸茸的朋友們讓我感到快樂。

These furry friends make me feel happy.

例句 3:

毛茸茸的朋友們需要愛和關心。

Furry friends need love and care.