为生的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「为生」這個詞在中文中通常指的是以某種方式維持生活或生存的狀態。它可以用來描述一個人或一群人如何賺取生計,或是他們的生活方式。常見的用法包括「以...為生」,表示某種職業或活動是主要的收入來源。

依照不同程度的英文解釋

  1. To live by doing something.
  2. To make a living from a job or activity.
  3. To earn money through a specific work.
  4. To support oneself through a certain profession.
  5. To sustain life by engaging in particular activities.
  6. To derive one's livelihood from a specific occupation or source.
  7. To maintain one's existence through a designated means of income.
  8. To pursue a living through a chosen career or endeavor.
  9. To achieve financial support by practicing a specific trade or profession.
  10. To earn one's living by engaging in a particular field or activity.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Make a living

用法:

這個短語通常用來描述某人如何透過工作或事業獲得收入。它可以用於各種背景,包括全職工作、兼職工作或自由職業。人們可能會用這個短語來強調他們的職業對於他們日常生活的重要性。

例句及翻譯:

例句 1:

他靠修理電器為生。

He makes a living by repairing appliances.

例句 2:

她在咖啡館工作,以此為生。

She works at a café to make a living.

例句 3:

許多人靠農業為生。

Many people make a living through agriculture.

2:Earn a living

用法:

這個短語強調通過某種工作或職業獲得收入的行為。它通常用於描述一個人為了生存而從事的具體工作。這個短語也可以用來討論不同職業的收入水平。

例句及翻譯:

例句 1:

他們在城市裡努力賺取生計。

They work hard in the city to earn a living.

例句 2:

她的父母靠教書賺取生計。

Her parents earn a living by teaching.

例句 3:

這份工作能讓我賺取生計。

This job allows me to earn a living.

3:Support oneself

用法:

這個短語通常用來描述一個人獨立賺取收入以維持自己的生活。它可以用於強調自給自足的能力,尤其是在談論年輕人或學生時。

例句及翻譯:

例句 1:

他們努力工作以支持自己。

They work hard to support themselves.

例句 2:

作為一名自由職業者,他必須學會如何支持自己。

As a freelancer, he has to learn how to support himself.

例句 3:

她的父母希望她能夠獨立支持自己。

Her parents hope she can support herself independently.

4:Live by

用法:

這個短語通常用來描述一個人通過特定的職業或活動維持生活。它可以用來強調某種生活方式或職業的選擇。

例句及翻譯:

例句 1:

他靠寫作為生。

He lives by writing.

例句 2:

她靠藝術創作為生。

She lives by creating art.

例句 3:

他們靠漁業為生。

They live by fishing.