「非自身」這個詞在中文中通常用來指代不是自己或不屬於自己的事物或狀態。這個詞可以用來描述外部的情況、他人的感受或需求,或是與自身無關的事物。在某些情境中,它也可以用來強調某種與自己無關的情況或外部因素。
通常用來描述與某人或某事物無關的外部因素或狀況。在商業環境中,外部因素可能包括市場趨勢、競爭對手的行為或政策變化。在個人生活中,外部影響可能是家庭、朋友或社會環境的變化。這個詞可以用來強調某些情況或挑戰是來自外部,而非內部的個人因素。
例句 1:
這個決策受到外部環境的影響。
This decision is influenced by external factors.
例句 2:
我們需要考慮外部的意見。
We need to consider external opinions.
例句 3:
外部壓力使他們的工作變得更加困難。
External pressure made their work more difficult.
用來指代不同於自己或自己所屬的事物或人。這個詞可以用來描述異於自身的觀點、需求或情況。在社會學和心理學中,通常用來探討自我與他人之間的關係,強調他者的存在和影響。
例句 1:
我們應該尊重他人的選擇。
We should respect the choices of others.
例句 2:
他與其他人有著不同的看法。
He has a different perspective from others.
例句 3:
她總是關心他人的感受。
She always cares about the feelings of others.
這個詞通常用來強調某種狀態或情況與自己無關,可能用於哲學或心理學的討論中,特別是在探討自我與外部世界的關係時。它可以用來描述那些不屬於個人經歷或身份的事物。
例句 1:
這些非自身的因素影響了他的決定。
These non-self factors influenced his decision.
例句 2:
在這種情況下,非自身的觀點可能更具啟發性。
In this case, non-self perspectives may be more enlightening.
例句 3:
我們需要考慮非自身的影響。
We need to consider non-self influences.
用來指代外部環境或狀況,通常強調與內部或自身的區別。在討論社會問題或個人挑戰時,外部因素可能會對個人的決策和行為產生重大影響。
例句 1:
外部環境的變化對公司有很大影響。
Changes in the outside environment have a big impact on the company.
例句 2:
他關心外部的問題,而不是內部的事務。
He cares about outside issues rather than internal matters.
例句 3:
在這種情況下,外部的支持是非常重要的。
In this situation, outside support is very important.