高照的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「高照」這個詞在中文中通常用來形容光明、明亮的樣子,可以指代太陽、燈光等的照耀,也可以用來形容某人或某事的光輝或榮耀。它常用於詩詞或文學作品中,具有較強的文學色彩。

依照不同程度的英文解釋

  1. To shine brightly.
  2. To be very bright.
  3. To illuminate or light up.
  4. To radiate light.
  5. To cast light or brightness.
  6. To emit a strong and clear light.
  7. To provide a sense of brightness and clarity.
  8. To shine with brilliance or clarity.
  9. To serve as a source of illumination or inspiration.
  10. To glow with a vivid and enlightening presence.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Shine

用法:

描述光源發出光亮的狀態。可以用於形容太陽、燈光或其他光源的明亮程度。在日常對話中,當提到某事或某人表現出色時,也可以使用這個詞來形容他們的光輝。

例句及翻譯:

例句 1:

太陽在天空中高照,讓整個大地充滿了光明。

The sun shines brightly in the sky, filling the entire land with light.

例句 2:

他的才華讓他在藝術界中閃耀著光芒。

His talent allows him to shine in the art world.

例句 3:

這盞燈高照著整個房間,讓人感到溫暖。

This lamp shines throughout the room, making it feel warm.

2:Illuminate

用法:

用於形容光源使某個地方變亮,或比喻用知識、智慧等使某個問題或情況變得清晰。常用於文學或正式場合,形容某個概念或思想的清晰度。

例句及翻譯:

例句 1:

這本書能夠照亮許多複雜的概念。

This book can illuminate many complex concepts.

例句 2:

街燈在黑暗的夜晚照亮了整條街道。

The street lamps illuminate the entire street on dark nights.

例句 3:

她的講話讓這個問題變得更加清晰。

Her speech illuminated the issue further.

3:Radiate

用法:

形容光、熱或情感等向外散發的狀態。可以用於形容太陽的光芒,或某人的魅力和正能量。

例句及翻譯:

例句 1:

太陽從天空中輻射出耀眼的光芒。

The sun radiates dazzling light from the sky.

例句 2:

她的笑容讓她周圍的人都感受到正能量。

Her smile radiates positive energy to those around her.

例句 3:

這顆星星在夜空中輻射著微弱的光。

This star radiates a faint light in the night sky.

4:Glow

用法:

通常用來描述柔和而持久的光亮。可以用於形容燭光、螢光或其他自然光源的閃爍。也可以形容人的面容或情緒的光彩。

例句及翻譯:

例句 1:

蠟燭在黑暗中微微閃爍,散發著柔和的光。

The candle glows softly in the darkness, emitting a gentle light.

例句 2:

她的臉上流露出幸福的光彩。

Her face glows with happiness.

例句 3:

夜空中的星星閃爍著微弱的光輝。

The stars in the night sky glow with faint brilliance.