「729000元」是指金額的表達,具體來說是七十二萬九千元。在台灣,通常用來表示金錢的數量,可以是薪水、價格、貸款或其他財務交易的金額。
這是一個具體的金額,通常用於標示價格、工資或其他財務交易。在台灣,NT$代表新台幣,是當地的貨幣單位。
例句 1:
這輛車的售價是NT$729,000。
The price of this car is NT$729,000.
例句 2:
他的年薪大約是NT$729,000。
His annual salary is about NT$729,000.
例句 3:
我們需要籌集NT$729,000來啟動這個項目。
We need to raise NT$729,000 to start this project.
這是對金額的英文表達,通常用於正式的商業或法律文件中,顯示具體的金額。
例句 1:
這筆交易的總額是七百二十九千美元。
The total amount for the transaction is seven hundred twenty-nine thousand dollars.
例句 2:
他們的貸款金額為七百二十九千美元。
Their loan amount is seven hundred twenty-nine thousand dollars.
例句 3:
這項投資的回報為七百二十九千美元。
The return on this investment is seven hundred twenty-nine thousand dollars.
這是另一種表示金額的方式,常見於財務報告或會計文件中。
例句 1:
這個項目的預算是729,000美元。
The budget for this project is 729,000 dollars.
例句 2:
我們的收入在去年達到了729,000美元。
Our revenue reached 729,000 dollars last year.
例句 3:
這筆費用的總額是729,000美元。
The total cost for this expense is 729,000 dollars.