「2017年5月1日」是指公曆的某一天,具體是2017年的5月1日。這一天在許多國家被慶祝為勞動節(International Workers' Day),是一個紀念勞動者和勞動運動的節日。
通常指每年的5月1日,是許多國家慶祝的節日,主要是為了紀念勞動者的貢獻和權益。在台灣,5月1日也是勞動節,許多工會和團體會舉辦遊行和活動來慶祝。
例句 1:
每年的5月1日是國際勞動節,也被稱為「五一」或「勞動節」。
May 1st every year is International Workers' Day, also known as 'May Day' or 'Labor Day'.
例句 2:
在台灣,五一勞動節會有許多活動和遊行。
In Taiwan, May Day is celebrated with various activities and parades.
例句 3:
他們在勞動節組織了一場大型的慶祝活動。
They organized a large celebration event on Labor Day.
在許多國家,勞動節是慶祝和紀念勞動者的日子,通常會有放假、遊行和各種活動。在台灣,勞動節是法定假日,許多人會利用這一天休息或參加慶祝活動。
例句 1:
勞動節是全國放假的日子,許多人會選擇出遊。
Labor Day is a public holiday, and many people choose to travel.
例句 2:
我們計劃在勞動節參加遊行活動。
We plan to participate in the parade on Labor Day.
例句 3:
勞動節的慶祝活動通常會吸引大量民眾參加。
The celebrations for Labor Day usually attract a large crowd.
這是一個全球性的節日,旨在慶祝勞動者的貢獻。許多國家會在這一天舉行示威和慶祝活動,以呼籲改善勞工條件和權益。
例句 1:
國際勞動節是為了紀念勞動者而設立的全球性節日。
International Workers' Day is a global holiday established to commemorate workers.
例句 2:
在許多國家,國際勞動節會舉行示威以爭取勞工權益。
In many countries, International Workers' Day is marked by protests advocating for labor rights.
例句 3:
這一天,工會會組織活動來提高人們對勞工問題的關注。
On this day, unions organize events to raise awareness about labor issues.