savor的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「savor」這個詞在中文中通常指的是品味、享受或細細品嚐某種食物、飲料或經驗。它可以用來形容對味道、氣味或感受的深刻體驗。這個詞常常帶有積極的情感,表示對某事物的喜愛或欣賞。

依照不同程度的英文解釋

  1. To enjoy the taste of something.
  2. To take time to enjoy food.
  3. To appreciate the flavor of something.
  4. To enjoy something slowly and with pleasure.
  5. To relish the taste and experience of something.
  6. To fully appreciate and enjoy the qualities of something.
  7. To engage deeply with the sensory experience of food or moments.
  8. To indulge in the nuances of flavor or experience.
  9. To experience something in a way that fully captures its essence and richness.
  10. To take pleasure in the taste or experience of something.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Taste

用法:

通常用於描述對食物或飲料的感官經驗,特別是味道的感受。這個詞可以用來指某物的味道,也可以形容對於某種食物的喜好。在烹飪或品酒的情境中,人們會談論對不同口味的欣賞。

例句及翻譯:

例句 1:

這道菜的味道真好!

The taste of this dish is amazing!

例句 2:

他對不同類型的咖啡有很好的品味。

He has a good taste for different types of coffee.

例句 3:

你能品嚐到這道料理的每一種調味料。

You can taste every seasoning in this dish.

2:Enjoy

用法:

表示享受某種活動或事物的過程,通常帶有積極的情感。這個詞可以用於任何使人感到快樂的情況,無論是食物、音樂、旅行還是生活中的小確幸。

例句及翻譯:

例句 1:

我很享受這頓晚餐。

I really enjoy this dinner.

例句 2:

我們在派對上玩得很開心。

We enjoyed ourselves a lot at the party.

例句 3:

她享受著每一口美味的巧克力。

She enjoys every bite of the delicious chocolate.

3:Relish

用法:

強調對某種經驗的深刻享受,通常用於形容對食物的喜愛或對某一時刻的珍惜。這個詞常用於表達對特定味道或感受的強烈喜愛。

例句及翻譯:

例句 1:

他在每一口中都能感受到食物的美味,真是享受。

He relishes the deliciousness of the food in every bite.

例句 2:

她非常享受這場音樂會的每一分鐘。

She relishes every minute of the concert.

例句 3:

我們應該好好享受這次旅行。

We should relish this trip.

4:Appreciate

用法:

強調對某事物的欣賞和感激,通常不僅限於味道,也可以擴展到對藝術、文化或生活經驗的欣賞。這個詞表達了一種深刻的理解和感受。

例句及翻譯:

例句 1:

我非常欣賞這道菜的創意。

I really appreciate the creativity in this dish.

例句 2:

他們欣賞著夕陽的美景。

They appreciate the beauty of the sunset.

例句 3:

我們應該欣賞生活中的小事。

We should appreciate the little things in life.