279新台幣的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「279新台幣」是指台灣的貨幣單位,代表279元新台幣。新台幣是台灣的官方貨幣,通常用符號「NT$」或「TWD」來表示。這個金額可以用來描述商品的價格、服務的費用或其他金錢相關的交易。在台灣,279元新台幣的購買力可以用於購買小型商品、餐飲或交通費用等。

依照不同程度的英文解釋

  1. A specific amount of money in Taiwan.
  2. The currency used in Taiwan.
  3. Money that can be used to buy things.
  4. A sum of money in Taiwanese dollars.
  5. An amount of currency in Taiwan's monetary system.
  6. A specific quantity of Taiwan's currency used for transactions.
  7. A monetary value in the context of Taiwan's economy.
  8. A financial figure representing a certain value in Taiwan's currency.
  9. A denomination in the Taiwanese currency system used for various economic activities.
  10. A specific amount of the national currency utilized in Taiwan for purchasing goods and services.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:279 NT dollars

用法:

這是指279元新台幣,通常用於表示價格或費用。在商業交易中,商家和顧客會用這個單位來討論商品或服務的價格。

例句及翻譯:

例句 1:

這件衣服的價格是279新台幣

The price of this shirt is 279 NT dollars.

例句 2:

這本書的售價是279元新台幣。

The selling price of this book is 279 NT dollars.

例句 3:

你能給我找279新台幣嗎?

Can you give me change for 279 NT dollars?

2:279 TWD

用法:

TWD是新台幣的國際標準代碼,279 TWD在國際上用於金融交易和匯率報價。這個代碼常見於外匯市場和國際商業交易中。

例句及翻譯:

例句 1:

這項服務的費用是279 TWD

The cost of this service is 279 TWD.

例句 2:

我需要將279 TWD兌換成其他貨幣。

I need to exchange 279 TWD for another currency.

例句 3:

他在旅行中花了279 TWD購買紀念品。

He spent 279 TWD on souvenirs during his trip.

3:279 Taiwanese dollars

用法:

這是指279元的台灣本地貨幣,通常用於日常生活中的交易和購買。台灣人會用這個單位來計算開支或收入。

例句及翻譯:

例句 1:

我今天花了279台幣買午餐。

I spent 279 Taiwanese dollars on lunch today.

例句 2:

這部手機的價格是279台幣。

The price of this phone is 279 Taiwanese dollars.

例句 3:

他在市場上賣水果,每公斤賣279台幣。

He sells fruits at the market for 279 Taiwanese dollars per kilogram.