Amiloride的意思、翻譯和例句

是什麼意思

阿米洛利(Amiloride)是一種鉀保持性利尿劑,主要用於治療高血壓和水腫。它通過抑制腎小管對鈉的重吸收,促進尿液排出,從而降低血壓和減少體內的水分。由於其特性,阿米洛利通常與其他利尿劑或抗高血壓藥物合併使用,以增強療效並減少鉀的流失。

依照不同程度的英文解釋

  1. A medicine that helps your body get rid of extra water.
  2. A drug that helps lower blood pressure.
  3. A medication that keeps potassium in the body.
  4. A type of medicine that helps the kidneys remove salt and water.
  5. A diuretic that prevents potassium loss while promoting urine production.
  6. A potassium-sparing diuretic used to manage hypertension and fluid retention.
  7. A medication that inhibits sodium reabsorption in the kidneys while conserving potassium.
  8. A therapeutic agent that modulates renal sodium transport to promote diuresis without significant potassium excretion.
  9. An agent employed in the treatment of hypertension and edema that maintains serum potassium levels.
  10. A diuretic that acts on the renal tubules to reduce sodium reabsorption, thus aiding in fluid management while preserving potassium.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Diuretic

用法:

指一類促進尿液生成和排出,通常用於治療水腫和高血壓的藥物。利尿劑可以幫助減少體內多餘的水分和鈉,從而降低血壓。阿米洛利就是這類藥物之一,特別是它的鉀保持性特徵使其在某些情況下更受青睞。

例句及翻譯:

例句 1:

醫生給我開了一種利尿劑來幫助控制我的血壓。

The doctor prescribed a diuretic to help control my blood pressure.

例句 2:

利尿劑可以幫助減少身體的水腫。

Diuretics can help reduce swelling in the body.

例句 3:

在使用利尿劑時,監測電解質水平是很重要的。

It's important to monitor electrolyte levels when using diuretics.

2:Potassium-sparing diuretic

用法:

這類藥物在促進尿液排出時,能夠保持體內的鉀水平,與傳統利尿劑不同,後者往往會導致鉀的流失。阿米洛利就是一種鉀保持性利尿劑,適合那些需要控制鉀水平的患者使用。

例句及翻譯:

例句 1:

阿米洛利是一種鉀保持性利尿劑,適合長期使用。

Amiloride is a potassium-sparing diuretic suitable for long-term use.

例句 2:

這種鉀保持性利尿劑有助於防止低鉀血症的發生。

This potassium-sparing diuretic helps prevent hypokalemia.

例句 3:

在使用鉀保持性利尿劑時,醫生會監測患者的鉀水平。

Doctors will monitor potassium levels in patients using potassium-sparing diuretics.

3:Antihypertensive

用法:

指用於降低血壓的藥物,包括多種不同類型的藥物。阿米洛利作為一種鉀保持性利尿劑,具有抗高血壓的效果,通常與其他抗高血壓藥物一起使用以增強療效。

例句及翻譯:

例句 1:

這種抗高血壓藥物能有效降低患者的血壓。

This antihypertensive medication effectively lowers the patient's blood pressure.

例句 2:

阿米洛利可以作為抗高血壓療法的一部分。

Amiloride can be part of an antihypertensive therapy.

例句 3:

許多抗高血壓藥物需要根據患者的具體情況進行調整。

Many antihypertensive medications need to be adjusted based on the patient's specific condition.

4:Renal agent

用法:

指影響腎臟功能的藥物,通常用於治療與腎臟有關的問題。阿米洛利作為一種腎臟藥物,通過作用於腎小管來調節鈉和鉀的重吸收。

例句及翻譯:

例句 1:

這種腎臟藥物有助於改善腎功能。

This renal agent helps improve kidney function.

例句 2:

阿米洛利作為腎臟藥物,對於治療水腫非常有效。

Amiloride, as a renal agent, is very effective in treating edema.

例句 3:

在腎臟疾病的治療中,選擇合適的腎臟藥物是至關重要的。

Choosing the right renal agent is crucial in the treatment of kidney diseases.