Cosh的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「Cosh」這個詞在英語中有幾種不同的含義,主要用於以下幾個方面: 1. 名詞:指一種用來打擊或攻擊的鈍器,通常是用來造成傷害的武器。 2. 動詞:指用鈍器攻擊某人,通常帶有暴力和非法的含義。 3. 在數學中,cosh 是「雙曲餘弦函數」的簡寫,是一個與三角函數有關的數學函數,表示為 (e^x + e^(-x))/2。 總體來說,「cosh」這個詞的使用情境會根據上下文而有所不同,可能涉及到武器、暴力行為,或是數學領域的專業術語。

依照不同程度的英文解釋

  1. A tool used to hit someone.
  2. To hit someone with a heavy object.
  3. A blunt weapon used for attacking.
  4. To strike someone with a blunt object.
  5. A type of attack using a heavy tool.
  6. To use a blunt instrument to harm someone.
  7. A violent act involving a blunt object.
  8. A mathematical function related to hyperbolic geometry.
  9. A function defined as half the sum of an exponential function and its reciprocal.
  10. A specific mathematical function used in advanced mathematics.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Bludgeon

用法:

這個詞通常用於描述一種鈍器,尤其是用於攻擊的工具,帶有暴力的含義。在法律或社會問題中,使用 bludgeon 來描述犯罪行為或暴力事件。

例句及翻譯:

例句 1:

他用棍棒打了那個襲擊者。

He bludgeoned the attacker with a stick.

例句 2:

警方正在調查這起使用鈍器的襲擊案。

The police are investigating the bludgeoning incident.

例句 3:

她在書中描述了用鈍器進行的犯罪行為。

She described the crime committed with a bludgeon in her book.

2:Club

用法:

這個詞可以指一種鈍器,也可以指一種社交組織或團體。當用作鈍器時,通常指的是一種圓形或長形的武器,適合用來打擊。

例句及翻譯:

例句 1:

他用一根木棍當作棍棒來防衛自己。

He used a stick as a club to defend himself.

例句 2:

這部電影中有一個場景是用棍棒打擊敵人。

There’s a scene in the movie where the enemy is struck with a club.

例句 3:

他們在公園裡組織了一個社交俱樂部。

They organized a social club in the park.

3:Hit

用法:

這個詞用來描述用手或工具撞擊某物或某人,通常帶有負面或攻擊的含義。在日常對話中也可以用來描述打擊行為。

例句及翻譯:

例句 1:

他一拳打了過去。

He hit him with a punch.

例句 2:

她不小心打到了牆壁。

She accidentally hit the wall.

例句 3:

他們在比賽中打出了好幾個得分。

They hit several scores in the match.

4:Strike

用法:

這個詞通常用來描述用力碰撞或打擊某物,並且可以用於描述各種形式的攻擊或行動。

例句及翻譯:

例句 1:

他用拳頭打了一下桌子。

He struck the table with his fist.

例句 2:

她在比賽中成功地打擊了球。

She struck the ball successfully in the match.

例句 3:

他們計劃在工廠進行罷工。

They plan to strike at the factory.