「Grouse」這個詞在中文裡主要有以下幾種含義: 1. 作為名詞,指的是一種大型的野生鳥類,通常生活在森林或山區,這些鳥類在英國和其他地區的狩獵中非常受歡迎。 2. 作為動詞,尤其在英式英語中,「grouse」意指抱怨或發牢騷,通常是對某件事情的不滿或不平。 3. 在口語中,「grouse」也可以用作形容詞,表示某件事物非常好或令人滿意,這主要是澳大利亞和新西蘭的俚語用法。
指的是一種動物,通常有羽毛,能飛,並且在自然環境中生活。這個詞可以用來描述各種不同的鳥類,包括家禽和野生鳥。
例句 1:
我們在森林裡看到了一隻美麗的鳥。
We saw a beautiful bird in the forest.
例句 2:
這種鳥在冬天會遷徙。
This type of bird migrates in winter.
例句 3:
他喜歡在早晨聽鳥叫。
He enjoys listening to the birds in the morning.
指表達不滿或不快,通常是對某種情況或事物的不滿。這個詞在日常生活中非常常見,無論是在工作、學校還是家庭中,人們都可能會抱怨某些事情。
例句 1:
他經常抱怨工作太累。
He often complains that his job is too tiring.
例句 2:
如果你對服務不滿,請隨時提出抱怨。
Please feel free to complain if you are dissatisfied with the service.
例句 3:
她抱怨天氣太熱了。
She complained that the weather is too hot.
通常指持續地抱怨或發出不滿的聲音,這個詞通常帶有負面意味,表示某人過於情緒化或無法接受現實。
例句 1:
孩子們在商店裡不停地抱怨。
The kids kept whining in the store.
例句 2:
他總是抱怨工作上的小事。
He always whines about minor issues at work.
例句 3:
不要再抱怨了,試著解決問題。
Stop whining and try to solve the problem.
指低聲抱怨或發牢騷,通常是在不滿的情況下表達出來,這個詞的語氣比 complain 更輕微一些。
例句 1:
他在背後抱怨同事的工作方式。
He grumbled about his colleague's work style behind their back.
例句 2:
她總是對公司的政策抱怨。
She always grumbles about the company's policies.
例句 3:
我們在排隊時聽到很多人抱怨。
We heard many people grumbling while waiting in line.