「Rotisserie」這個詞在中文中通常指的是一種烹飪方式,特別是將食物(通常是肉類)以旋轉的方式烹調,讓其均勻受熱,並保持肉質的多汁和風味。這種方法常見於烤肉店或專門的烤肉設備中,通常用於整隻雞、羊肉或其他大塊肉類的烹調。
這是一種傳統的烹飪技術,通常涉及將整隻肉類(如雞、羊或豬)穿在一根長桿上,並在火焰或熱源上旋轉以均勻受熱。這種方法可以讓肉類保持多汁,並在表面形成金黃色的外皮。
例句 1:
我們在戶外燒烤時,使用了旋轉烤肉的技術。
We used spit-roasting technique during our outdoor barbecue.
例句 2:
這家餐廳以其美味的旋轉烤肉而聞名。
This restaurant is famous for its delicious spit-roasted meats.
例句 3:
他們在慶祝活動中提供了美味的旋轉烤羊肉。
They served delicious spit-roasted lamb at the celebration.
這是一種專門設計的烹飪設備,通常用於戶外燒烤,能夠讓食物在熱源上自動旋轉,以確保均勻受熱和烹調。這類設備常見於戶外聚會或餐廳中。
例句 1:
我們在戶外派對上使用了旋轉烤架來烹飪食物。
We used a rotating grill to cook food at the outdoor party.
例句 2:
這款旋轉烤架可以同時烹調多種肉類。
This rotating grill can cook multiple types of meat at once.
例句 3:
使用旋轉烤架能讓食物的味道更加美味。
Using a rotating grill enhances the flavor of the food.
這是一種在戶外進行的烹飪方式,通常涉及將肉類、蔬菜等放在火源上烹調。雖然不一定是旋轉的,但它通常會使用燒烤的方式來增加食物的風味。
例句 1:
我們計劃在週末舉行一次燒烤派對。
We plan to have a barbecue party this weekend.
例句 2:
這家餐廳的燒烤食物非常受歡迎。
The barbecue food at this restaurant is very popular.
例句 3:
他們在後院裡舉辦了一場燒烤聚會。
They hosted a barbecue gathering in the backyard.
這是一種常見的烹飪技術,通常是在高熱的情況下將食物放在烤架上進行快速烹調。雖然不一定是旋轉的,但這種方法能夠讓食物表面形成美味的焦脆外皮。
例句 1:
我喜歡在夏天進行燒烤和烤肉。
I love grilling and barbecuing in the summer.
例句 2:
這種烹飪方式能讓肉類更加美味。
This cooking method makes the meat taste even better.
例句 3:
他們在公園裡設置了烤架進行烤肉。
They set up a grill in the park for grilling.