九十九萬元的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「九十九萬元」是指金額為九十九萬台幣(NTD)。在台灣,這是一個常用的金額表示方式,通常用於談論財務、購物或投資等方面的金額。

依照不同程度的英文解釋

  1. A specific amount of money.
  2. Ninety-nine thousand in currency.
  3. A large sum of money.
  4. An amount that is close to one hundred thousand.
  5. A monetary figure that is slightly less than one hundred thousand.
  6. A specific numerical value in currency, often used in financial contexts.
  7. A significant amount of money, often for purchases or investments.
  8. A considerable sum representing ninety-nine units of ten thousand in currency.
  9. A precise monetary value that denotes ninety-nine thousand in financial transactions.
  10. A specific figure in currency that denotes ninety-nine thousand.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Ninety-nine thousand

用法:

這是用來描述一個具體金額的方式,通常用於財務報告或個人預算中。這個數字在商業交易中經常出現,尤其是在大額購買或投資時。

例句及翻譯:

例句 1:

這個項目的預算是九十九萬元

The budget for this project is ninety-nine thousand.

例句 2:

他借了九十九萬元來購買房子。

He borrowed ninety-nine thousand to buy a house.

例句 3:

我們的目標是將收入提高到九十九萬元

Our goal is to increase revenue to ninety-nine thousand.

2:NT$990,000

用法:

這是台灣貨幣的具體表示方式,常用於商業交易或財務報告中。這種表示法使金額更清晰,特別是在正式文件或合約中。

例句及翻譯:

例句 1:

這輛車的售價是九十九萬元

The price of this car is NT$990,000.

例句 2:

這筆投資的回報預計為九十九萬元

The expected return from this investment is NT$990,000.

例句 3:

他們的年收入接近九十九萬元

Their annual income is close to NT$990,000.

3:99,000 dollars

用法:

這是一種較為通俗的表達方式,通常在日常對話中使用,特別是在涉及金錢的場合。它可以用於描述購買、貸款或其他財務交易。

例句及翻譯:

例句 1:

這個項目的成本約為九十九萬元

The cost of this project is about 99,000 dollars.

例句 2:

她的儲蓄達到了九十九萬元

Her savings have reached 99,000 dollars.

例句 3:

這筆款項將用於支付九十九萬元的學費。

This amount will be used to pay for 99,000 dollars in tuition fees.

4:99K

用法:

這是一種簡化的表達方式,通常在非正式的對話中使用,特別是在社交媒體或年輕人的交流中。它代表九十九萬元的金額,讓表達更為簡便。

例句及翻譯:

例句 1:

這個項目的預算設為99K

The budget for this project is set at 99K.

例句 2:

他們的年收入約為99K

Their annual income is around 99K.

例句 3:

她的儲蓄目標是達到99K

Her savings goal is to reach 99K.