了一側的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「了一側」這個詞在中文中通常指的是某件事情或狀態的單方面或單側的情況。這個詞彙常用於描述某個物體、情感或情況的單一面向,或者在某個過程中只完成了一部分。

依照不同程度的英文解釋

  1. One side of something.
  2. Only part of a whole.
  3. One aspect of a situation.
  4. A single side or part.
  5. A situation that is not complete.
  6. An incomplete state or perspective.
  7. A partial view or aspect of a whole.
  8. One dimension of a more complex situation.
  9. A unilateral focus on one aspect or side of a broader context.
  10. The condition of being limited to one side or perspective.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:One side

用法:

指的是某物的單一面,常常用於描述物體的結構或情況的單一方面。這個詞可以用於物理對象,比如一個立方體的某一面,或者在討論某個問題時,專注於一個特定的觀點或意見。

例句及翻譯:

例句 1:

這個盒子的一側有些損壞。

One side of the box is damaged.

例句 2:

我們只看到了這個問題的一側。

We only saw one side of the issue.

例句 3:

這幅畫的另一側也很美。

The other side of this painting is also beautiful.

2:Partial

用法:

指的是不完整或未完全的狀態,通常用於描述某件事物的部分或某個過程的未完成部分。在學術或技術領域,常用於描述研究或數據的某一部分。

例句及翻譯:

例句 1:

這份報告只是部分完成。

This report is only partially completed.

例句 2:

他對這個問題的理解是部分的。

His understanding of the issue is partial.

例句 3:

我們需要更全面的數據,而不是部分數據。

We need more comprehensive data, not just partial data.

3:Half

用法:

通常用於表示某物的二分之一,或某個過程的中途狀態。這個詞可以用於數量、時間或進度的描述,表示某件事情尚未完成或只達到一半。

例句及翻譯:

例句 1:

這個項目還剩下半個月的時間。

There is half a month left for this project.

例句 2:

我只吃了一半的蛋糕。

I only ate half of the cake.

例句 3:

這本書我只讀了一半。

I have only read half of this book.

4:Unilateral

用法:

指的是某一方的行動或決定,常用於描述政治、經濟或社會的情況,表示只涉及一方的意見或行動。這個詞通常帶有不平衡或不對稱的含義。

例句及翻譯:

例句 1:

這項決策是單方面做出的。

This decision was made unilaterally.

例句 2:

他們的協議是單方面的,沒有考慮到其他方的意見。

Their agreement was unilateral, without considering the opinions of others.

例句 3:

這種做法可能會導致單方面的後果。

This approach may lead to unilateral consequences.