「Fluke」這個詞在中文中通常指的是意外的幸運或偶然的成功,也可以指某種不尋常或意外的情況。在某些情境中,它還可以用來指代某些特定的魚類或其他生物,例如比目魚。根據上下文,它的含義會有所不同。
通常指意外發生的事件,這些事件通常是無法預測的,並且可能會導致意外的結果。在日常生活中,事故可能會導致小傷害或大損失,取決於情況的嚴重性。在某些情況下,事故也可以是意外的好運,特別是當它導致意想不到的好結果時。
例句 1:
這是一個意外的事故,但卻讓我得到了新的機會。
This was an accidental fluke, but it gave me a new opportunity.
例句 2:
他在比賽中贏得了意外的勝利。
He achieved an accidental victory in the competition.
例句 3:
這場事故讓我們意識到需要改進安全措施。
The accident made us realize the need to improve safety measures.
指兩個或多個事件在時間或空間上的巧合,通常是意外的,且不一定有因果關係。在許多情況下,巧合可能會導致令人驚訝或有趣的結果,並且常常使人感到驚訝或好奇。
例句 1:
我們在同一個地方遇到的只是巧合。
It was just a coincidence that we met in the same place.
例句 2:
這種巧合讓我想起了過去的事情。
This coincidence reminded me of things from the past.
例句 3:
他們的相遇是一個美好的巧合。
Their meeting was a beautiful coincidence.
通常指意外的好運或機會,這些機會通常是無法預測的,並且可能會導致意想不到的成功或好結果。在生活中,許多人都希望能夠抓住這種幸運的機會,因為它們可能會改變他們的命運。
例句 1:
我在面試中獲得了幸運的機會。
I got a lucky chance during the interview.
例句 2:
這次旅行是一次幸運的機會,讓我認識了很多新朋友。
This trip was a lucky chance that allowed me to meet many new friends.
例句 3:
他抓住了這次幸運的機會,改變了自己的生活。
He seized this lucky chance and changed his life.
指意外發現的幸運或美好事物,通常是在尋找其他東西時意外發現的。在科學、藝術和日常生活中,這種幸運的偶然發現常常會帶來創新或新的見解。
例句 1:
這本書的發現是一種意外的幸運。
The discovery of this book was a serendipity.
例句 2:
他的成功是由於一次幸運的巧合。
His success was due to a serendipitous coincidence.
例句 3:
在研究中,我們經常會遇到意外的幸運。
In research, we often encounter serendipity.