「便車者」指的是搭便車的人,也就是不支付交通費用,利用他人的車輛進行旅行的人。這個詞通常用來形容那些在路上尋找搭載的人,或者在某些情況下,可能是指那些隨意搭乘他人交通工具的人。搭便車的行為在某些文化中被視為一種節省開支的方式,但在其他文化中可能存在安全或社會規範的考量。
通常指的是在路邊舉手要求搭便車的人。這是一種隨意的旅行方式,通常不需要事先安排。搭便車者通常會在主要道路上尋找願意載他們的司機。這種方式在某些地區非常普遍,但在其他地方可能不太安全。
例句 1:
他在高速公路上當了一個便車者,等著有人停下來載他。
He was a hitchhiker on the highway, waiting for someone to stop and give him a ride.
例句 2:
便車者有時需要等待很長時間才能找到車。
Hitchhikers sometimes have to wait a long time to find a ride.
例句 3:
許多便車者在旅行中結識了有趣的人。
Many hitchhikers meet interesting people during their travels.
通常指的是乘坐交通工具的人,可以是汽車、摩托車或其他交通工具的乘客。這個詞的使用比較廣泛,不僅限於搭便車的情境。
例句 1:
這位便車者是一名經驗豐富的騎士。
The rider was an experienced traveler.
例句 2:
每個騎士都必須佩戴安全帽。
Every rider must wear a helmet.
例句 3:
這位騎士在路上享受風的感覺。
The rider enjoyed the feeling of the wind on the road.
指的是在交通工具上非駕駛的乘客。這個詞通常用於公共交通或私家車中。便車者在某種程度上也可以被視為乘客,因為他們是隨著司機的行駛而旅行。
例句 1:
這位乘客在途中與司機聊天。
The passenger chatted with the driver during the trip.
例句 2:
每位乘客都應該系好安全帶。
Every passenger should fasten their seatbelt.
例句 3:
乘客在車上享受音樂和風景。
The passengers enjoyed the music and scenery in the car.
通常指的是與他人一起分享駕車的乘客,通常是為了節省費用或減少碳足跡。這種方式在城市中比較流行,特別是在通勤時間。
例句 1:
這位共乘者每天都和同事一起上下班。
The carpooler commutes to work every day with colleagues.
例句 2:
共乘者可以減少交通擁堵和環境影響。
Carpoolers can reduce traffic congestion and environmental impact.
例句 3:
許多人選擇共乘以節省油費。
Many people choose to carpool to save on gas expenses.