「庫奇普迪」是指一種傳統的台灣小吃,通常由米漿製成,內餡可能包含肉類、海鮮或蔬菜,外皮則是用米漿製作的薄餅。這道小吃在台灣的夜市和小吃攤非常受歡迎,通常會搭配各種醬料食用。
這是一種用米漿製作的薄餅,通常用於包裹各種餡料。米漿的質地使得這種薄餅非常柔軟,可以輕易地包裹住內餡,並且能夠吸收餡料的味道。米餅在亞洲各地都有不同的變體,但在台灣,這種米餅通常會被用來製作庫奇普迪。
例句 1:
我最喜歡的食物是庫奇普迪,特別是用米餅包裹的。
My favorite food is rice pancakes, especially when they are stuffed.
例句 2:
這些米餅非常柔軟,適合包裹各種餡料。
These rice pancakes are very soft and perfect for wrapping various fillings.
例句 3:
在台灣的夜市裡,你可以找到許多不同口味的米餅。
You can find many different flavors of rice pancakes at night markets in Taiwan.
這個詞通常用來描述用米漿製作的餅,裡面包裹著肉類、海鮮或蔬菜等餡料。這類食物在台灣的街頭小吃中非常常見,通常會搭配各種醬料,增添風味。
例句 1:
庫奇普迪是一種典型的台灣街頭小吃,裡面有豐富的餡料。
Stuffed rice cakes are a typical Taiwanese street food with rich fillings.
例句 2:
這些餡料可以是豬肉、蝦仁或素食選擇。
The fillings can be pork, shrimp, or vegetarian options.
例句 3:
我喜歡吃庫奇普迪,因為它的餡料總是很美味。
I love eating stuffed rice cakes because the fillings are always delicious.
這是一種美味的小吃,通常是鹹味的,適合作為小點心或開胃菜。庫奇普迪作為台灣的小吃,正好符合這個定義,因為它通常是鹹味的,並且在聚會或夜市中常見。
例句 1:
這個夜市有很多美味的鹹點心,包括庫奇普迪。
This night market has many delicious savory snacks, including stuffed rice cakes.
例句 2:
鹹味小吃總是能讓人感到滿足。
Savory snacks always leave you feeling satisfied.
例句 3:
我喜歡在看電影時吃庫奇普迪,因為它們很好吃。
I love eating savory snacks like stuffed rice cakes while watching movies.
這個詞用來形容台灣特有的美食,庫奇普迪正是其中之一。它代表著台灣的飲食文化,並且在當地人和遊客中都非常受歡迎。
例句 1:
庫奇普迪是台灣的一種美味佳餚,值得一試。
Stuffed rice cakes are a Taiwanese delicacy that is worth trying.
例句 2:
這道台灣美食在國際上也越來越受到認可。
This Taiwanese delicacy is gaining recognition internationally.
例句 3:
當你來台灣時,千萬不要錯過這道美食。
Don't miss out on this delicacy when you visit Taiwan.