「轉折年」這個詞通常用來形容某個特定的年份,這一年對個人的生活或事業發展產生了重大影響或變化。這可能是因為某些重要事件的發生,或者是生活中的重大決策、轉變或成就。這個詞語常用於描述人生中的關鍵時刻,通常具有深遠的意義,標誌著新階段的開始或老階段的結束。
指一個人的生活或事業中,發生了重大變化或決策的年份,通常被視為未來發展的轉捩點。在這一年,個人可能會經歷成功、失敗、重大事件或關鍵選擇,從而影響未來的方向。
例句 1:
對我來說,2015年是我人生的轉折年,因為我選擇了換工作。
For me, 2015 was a turning point year because I chose to change jobs.
例句 2:
她的轉折年是在大學畢業的那一年,因為她找到了理想的工作。
Her turning point year was the year she graduated from college because she found her dream job.
例句 3:
這一年對他來說是轉折年,因為他決定追求自己的夢想。
This year was a turning point year for him as he decided to pursue his dreams.
通常指在生活中具有關鍵影響力的一年,這一年可能會帶來新的機會或挑戰,並且對未來的發展有著深遠的影響。這個詞語強調了該年份在整個生命歷程中的重要性和關鍵性。
例句 1:
她的職業生涯中,2010年是她的關鍵年份,因為她獲得了晉升。
The year 2010 was a pivotal year in her career as she received a promotion.
例句 2:
這一年是他人生中非常關鍵的一年,因為他開始創業。
This year was a pivotal year in his life as he started his own business.
例句 3:
對於這個團隊來說,2022年是關鍵的一年,因為他們贏得了比賽。
For the team, 2022 was a pivotal year as they won the championship.
指在某人生命中具有決定性意義的一年,這一年可能會標誌著重要的生活變化或成就,並且對個人身份或未來的路徑產生重大影響。這個詞語通常用於強調該年份的重要性。
例句 1:
對她來說,2020年是她人生的定義年,因為她開始了自己的事業。
For her, 2020 was a defining year as she started her own business.
例句 2:
這一年對他來說是個定義年,因為他終於實現了自己的夢想。
This year was a defining year for him as he finally achieved his dream.
例句 3:
在他的職業生涯中,這一年被認為是定義年,因為他獲得了重要的獎項。
In his career, this year is considered a defining year as he received a prestigious award.
指在生活中帶來巨大變化的一年,這一年可能會涉及到個人的成長、學習或重大的生活事件,通常會對個人的價值觀和目標產生深遠的影響。
例句 1:
這一年是她的轉變年,因為她學會了如何克服挑戰。
This year was her transformative year as she learned how to overcome challenges.
例句 2:
他在這一年經歷了一系列的變故,成為了他人生的轉變年。
He went through a series of changes this year, making it his transformative year.
例句 3:
這一年讓我重新思考了我的人生選擇,是我生命中的轉變年。
This year made me rethink my life choices; it was a transformative year for me.