「十九點三度」通常指的是溫度的測量,特別是在攝氏度(°C)或華氏度(°F)中。這個表達方式用於描述某一特定的氣溫,常見於天氣預報、氣候研究或日常生活中。它可以用來告訴人們當前的氣候狀況,並影響他們的穿著選擇和活動安排。
這個表達方式明確指明了溫度的單位,即攝氏度,通常用於氣象報告或科學研究中。
例句 1:
今天的氣溫是十九點三度攝氏。
Today's temperature is nineteen point three degrees Celsius.
例句 2:
在這種情況下,十九點三度是非常舒適的。
In this case, nineteen point three degrees is very comfortable.
例句 3:
氣象報告預測明天的高溫將達到十九點三度。
The weather report predicts that tomorrow's high will reach nineteen point three degrees.
這種表達方式通常用於非正式的對話或簡報中,便於快速理解和交流。
例句 1:
我檢查了氣溫,現在是19.3度。
I checked the temperature, and it is now 19.3 degrees.
例句 2:
19.3度的天氣適合戶外活動。
The weather at 19.3 degrees is suitable for outdoor activities.
例句 3:
我們的室內溫度保持在19.3度。
We keep our indoor temperature at 19.3 degrees.
這是溫度的簡寫形式,通常用於科學和技術文件中。
例句 1:
實驗室的溫度控制在19.3°C。
The laboratory temperature is controlled at 19.3°C.
例句 2:
這種化學反應在19.3°C下進行得最好。
This chemical reaction works best at 19.3°C.
例句 3:
我們需要在19.3°C的條件下進行測試。
We need to conduct the test under conditions of 19.3°C.
這種表達方式用於強調特定的溫度狀態,適合在正式或學術的討論中使用。
例句 1:
這個地區的平均溫度為19.3度。
The average temperature in this area is 19.3 degrees.
例句 2:
在這種溫度的條件下,植物生長良好。
Under these temperature conditions, the plants grow well.
例句 3:
研究顯示,19.3度的環境對於某些實驗是理想的。
Research shows that a temperature of 19.3 degrees is ideal for certain experiments.