這一年中的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「這一年中」是指在當前的年度內,通常用來描述某個事件、情況或活動發生的時間範圍。它可以用於討論過去的經歷、計劃未來的活動或評估一整年的成就。

依照不同程度的英文解釋

  1. During this year.
  2. In this year.
  3. Throughout this year.
  4. In the course of this year.
  5. Over the span of this year.
  6. Within this calendar year.
  7. Throughout the entirety of this year.
  8. During the current year.
  9. In the context of this specific year.
  10. During this specific year.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:This year

用法:

用來指代當前的年度,通常用於描述與時間相關的事件或活動。它可以用於個人計劃、工作目標或回顧過去的成就。經常在日常對話和正式場合中使用。

例句及翻譯:

例句 1:

這一年中,我們的公司增長了30%。

This year, our company grew by 30%.

例句 2:

我在這一年中學到了很多新技能。

I learned many new skills this year.

例句 3:

這一年中,我們舉辦了多場大型活動。

We held several major events this year.

2:In this year

用法:

用於強調當前年度的特定時間點,通常用來引入與這一年相關的具體事件或情況。常見於正式報告、文章或討論中。

例句及翻譯:

例句 1:

在這一年,我們的研究取得了重大進展。

In this year, our research made significant progress.

例句 2:

在這一年,我們的團隊獲得了多個獎項。

In this year, our team won multiple awards.

例句 3:

在這一年,我們的業務擴展到了新的市場。

In this year, our business expanded into new markets.

3:Throughout this year

用法:

強調整個年度的時間範圍,通常用於描述持續的情況或變化。它可以用於討論長期的計劃或評估年度表現。

例句及翻譯:

例句 1:

這一年中,我們一直在努力提高客戶滿意度。

Throughout this year, we have been working hard to improve customer satisfaction.

例句 2:

這一年中,經濟形勢持續變化。

Throughout this year, the economic situation has been continuously changing.

例句 3:

這一年中,我們的環保計劃得到了積極的反響。

Throughout this year, our environmental initiatives received positive feedback.

4:Over the year

用法:

用於描述在整個年度內發生的變化或趨勢,強調時間的延續性。它常用於分析和總結年度表現。

例句及翻譯:

例句 1:

這一年中,我們的銷售額穩定增長。

Over the year, our sales steadily increased.

例句 2:

這一年中,許多新政策被實施。

Over the year, many new policies were implemented.

例句 3:

這一年中,社會對環境問題的關注增加了。

Over the year, there has been an increased public awareness of environmental issues.