「協約」這個詞在中文中主要指的是雙方或多方之間達成的正式協議或合同,通常用於法律、商業或外交等領域。它可以涵蓋各種形式的協議,例如合約、條約、協定等,並且通常具有法律效力。協約的目的是明確各方的權利和義務,以便於在未來的合作中遵循和執行。
指雙方或多方在某些事項上達成的共識,通常是為了促進合作或解決爭議。協議可以是口頭的或書面的,並且在商業交易、個人關係或其他情況中都很常見。它通常不需要法律文件,但在某些情況下,為了明確雙方的權利和義務,會將其書面化。
例句 1:
我們達成了一項協議,將在下個月開始合作。
We reached an agreement to begin collaboration next month.
例句 2:
這份協議對雙方都很有利。
This agreement is beneficial for both parties.
例句 3:
他們需要簽署一份書面協議以確保條款的明確性。
They need to sign a written agreement to ensure clarity of terms.
一種法律文件,明確規定雙方的權利和義務,通常涉及金錢、服務或商品的交換。合同通常需要雙方簽名以表示同意,並且在法律上具有約束力。它可以用於商業交易、租賃、雇用和其他許多情況,並且一旦簽署,雙方都必須遵守其條款。
例句 1:
我們需要簽署一份合同來確保交易的安全。
We need to sign a contract to ensure the security of the transaction.
例句 2:
該合同詳細說明了服務的範圍和費用。
The contract outlines the scope of services and fees in detail.
例句 3:
如果一方違反合同,另一方可以採取法律行動。
If one party breaches the contract, the other party may take legal action.
指國家或政府之間簽署的正式協議,通常涉及和平、貿易、軍事或外交關係等重要事項。條約通常需要經過正式的簽署和批准程序,並且在國際法上具有約束力。它們的目的通常是為了促進國際合作或解決爭端。
例句 1:
這個國家簽署了一項和平條約以結束衝突。
The country signed a peace treaty to end the conflict.
例句 2:
國際條約通常需要各國的批准才能生效。
International treaties usually require ratification by the countries to take effect.
例句 3:
該條約旨在促進貿易和經濟合作。
The treaty aims to promote trade and economic cooperation.
通常指雙方或多方之間的非正式或正式協議,通常用於描述某種合作或承諾。它可以是政治性質的,也可以是社會或文化方面的協議,並且不一定具有法律效力。協定的性質和範圍可以根據參與方的需求而有所不同。
例句 1:
他們簽訂了一項協議以促進文化交流。
They signed a pact to promote cultural exchange.
例句 2:
這項協議反映了雙方的共同利益。
This pact reflects the mutual interests of both parties.
例句 3:
歷史上,許多國家簽署了防止戰爭的協議。
Historically, many countries have signed pacts to prevent war.