可居住行星的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「可居住行星」是指那些具備支持生命存在的條件的行星,通常這些條件包括適當的溫度、水源、適合的氣氛以及其他必要的生態系統因素。這樣的行星可能存在於其他星系中,並且是科學家和天文學家研究的重點,因為它們可能是尋找外星生命的潛在場所。

依照不同程度的英文解釋

  1. A planet where life can live.
  2. A planet that can support living things.
  3. A planet that has the right conditions for life.
  4. A planet where humans or other life forms could survive.
  5. A planet that has the necessary elements to sustain life.
  6. A celestial body that possesses the environmental conditions suitable for biological organisms.
  7. An astronomical entity that can maintain life due to its physical and chemical properties.
  8. A world that provides the essential conditions for sustaining living organisms.
  9. A planetary body characterized by favorable conditions for the existence of life forms.
  10. A planet that has the right atmosphere, temperature, and resources to support life.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Habitable Planet

用法:

指的是那些被認為有潛力支持生命的行星,通常這些行星位於適合的距離,能夠保持液態水的存在。這個詞通常用於天文學和科學研究中,以探討宇宙中是否存在其他生命形式。

例句及翻譯:

例句 1:

科學家們正在尋找可居住的行星以探索外星生命。

Scientists are searching for habitable planets to explore extraterrestrial life.

例句 2:

這顆行星的條件被認為是可居住的。

The conditions on this planet are considered to be habitable.

例句 3:

發現可居住行星的可能性激發了人類的想像力。

The possibility of finding habitable planets has sparked human imagination.

2:Life-sustaining Planet

用法:

這個詞用來描述那些能夠提供生命所需條件的行星,包括水、適宜的氣候和氣氛。它強調了行星的生態系統能夠支持生命的能力。

例句及翻譯:

例句 1:

這些行星被認為是潛在的生命維持行星。

These planets are considered potential life-sustaining planets.

例句 2:

研究人員正在分析這些行星的環境以評估其生命維持能力。

Researchers are analyzing these planets' environments to assess their life-sustaining capabilities.

例句 3:

許多科學家相信,宇宙中還有其他生命維持行星。

Many scientists believe there are other life-sustaining planets in the universe.

3:Earth-like Planet

用法:

這指的是那些在大小、質量和環境條件上與地球相似的行星,這些行星被認為最有可能支持生命。這個詞在天文學中經常被使用,特別是在尋找外星生命的研究中。

例句及翻譯:

例句 1:

發現地球類行星是太空探索中的重大突破。

The discovery of Earth-like planets is a significant breakthrough in space exploration.

例句 2:

這顆行星的特徵使它成為一個地球類行星。

The characteristics of this planet make it an Earth-like planet.

例句 3:

科學家們正在尋找與地球類似的行星以尋找生命的跡象。

Scientists are looking for Earth-like planets to search for signs of life.

4:Exoplanet

用法:

這是指在太陽系之外的行星,這些行星可能具備可居住性。隨著觀測技術的進步,越來越多的外行星被發現,許多科學家專注於研究這些行星的環境條件。

例句及翻譯:

例句 1:

許多外行星被認為有潛力成為可居住行星

Many exoplanets are believed to have the potential to be habitable.

例句 2:

這顆外行星的發現讓我們對宇宙中的生命有了新的思考。

The discovery of this exoplanet has given us new thoughts about life in the universe.

例句 3:

研究外行星的環境是尋找外星生命的重要步驟。

Studying the environments of exoplanets is an important step in the search for extraterrestrial life.